Paroles et traduction Shay - Qui te suivra ?
C'est
la
troisième
fois,
c'est
mon
dernier
verre
Это
уже
третий
раз,
это
мой
последний
напиток
Demain,
je
me
demanderai:
"Qu'est-ce
j'ai
fais
hier?"
Завтра
я
задам
себе
вопрос:
"Что
я
делал
вчера?"
Tu
connais
l'mélange:
du
sky
au
deux
tiers
Ты
знаешь
смесь:
от
неба
до
двух
третей.
Les
50-50,
j'apprécie
ça
guère,
nan
50-50-е,
мне
это
очень
нравится,
нет.
Entre
toi
et
oim,
parfois
je
pense
à
mon
ex
Между
тобой
и
МОМ,
иногда
я
думаю
о
своем
бывшем
Est-ce
mon
succès
qui
l'éloigne?
Это
мой
успех
отталкивает
его?
Pour
chaque
victoire,
il
y
a
des
pertes
За
каждую
победу
есть
потери
Je
sais
pas
où
j'préfère
ma
moula
Я
не
знаю,
где
мне
больше
нравится
моя
мула
Dans
mes
poches
ou
bien
dans
les
airs
В
моих
карманах
или
в
воздухе
Pourquoi
j'aime
tant
leur
faire
la
guerre
Почему
мне
так
нравится
вести
с
ними
войну
Où
est
mon
penche
pour
le
XXX
Где
моя
склонность
к
гонзо
Un
jour
peut-être,
j'y
réfléchirai
Может
быть,
когда-нибудь
я
подумаю
об
этом
Demander
pardon
aux
cœurs
que
j'ai
brisés
Просить
прощения
у
тех
сердец,
которые
я
разбил
Pour
qui
tu
m'prends,
je
ne
suis
pas
dépourvue
de
conscience
За
кого
ты
меня
принимаешь,
я
не
лишена
совести
Ma
voix
intérieure
ne
fait
qu'me
répéter:
Мой
внутренний
голос
только
повторяет
меня:
"Sors
le
flingue,
fais
ta
guapa
"Вытащи
пистолет,
сделай
свою
гуапу
Parait
que
t'as
une
meuf
bien,
qu'est-ce
qu'on
s'en
bat
les...
Похоже,
у
тебя
хорошая
девушка,
что
нам
с
ними
делать...
Ne
pardonne
rien:
ni
personne,
ni
cash
Ничего
не
прощает:
ни
никому,
ни
наличным
Car
à
la
fin,
dis
moi
qui
te
suivra?"
Потому
что,
в
конце
концов,
скажи
мне,
кто
последует
за
тобой?"
Qui
te
suivra?
(Yeah)
Кто
за
тобой
последует?
(Да)
Qui
te
suivra?
Dis
moi:
qui
te
suivra?
Кто
за
тобой
последует?
Скажи
мне:
кто
последует
за
тобой?
Qui
te
suivra?
(Yeah)
Кто
за
тобой
последует?
(Да)
Qui
te
suivra?
Dis
moi:
qui
te
suivra?
Кто
за
тобой
последует?
Скажи
мне:
кто
последует
за
тобой?
Et
je
suis
posée
à
la
chicha
И
меня
сажают
на
кальян
Idées
noires
comme
Adebayor
Черные
идеи,
такие
как
Адебайор
Tu
(tu)
connais
mes
jolies
garces
Ты
(ты)
знаешь
моих
милых
сучок
24/7
on
complote
24/7
на
заговоре
Il
dit:
" Shay
change
ton
attitude
(change)
Он
говорит:
"Шей
меняет
твое
отношение
(меняет)
Si
tu
veux
que
ça
rapporte"
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
окупилось"
Je
préfère
leur
me-fer,
mon
succès
va
leur
donner
tort
Я
предпочитаю,
чтобы
они
были
здоровы,
мой
успех
обманет
их.
Car,
je
suis
bien
plus
haut
que
ces
hommes,
ouais
Потому
что
я
намного
выше
этих
мужчин,
да.
Bien
plus
loin
que
César
Далеко
Цезарь
Rôtie
sur
un
(trois
feuilles?),
mes
cendres
tombent
sur
un
météore
Обжаренный
на
одном
(трех
листьях?),
мой
пепел
падает
на
метеор
Au
final,
je
finirai
seule
В
конце
концов,
я
останусь
одна
Tendance
égoïste
(XXX)
Эгоистичная
тенденция
(XXX)
Ils
veulent
me
suivre
dans
la
brèche
Они
хотят
последовать
за
мной
в
пролом.
Est-ce
qu'ils
me
suivront
dans
la
mort?
Будут
ли
они
следовать
за
мной
в
смерти?
Un
jour
peut-être,
j'y
réfléchirai
Может
быть,
когда-нибудь
я
подумаю
об
этом
Demander
pardon
aux
cœurs
que
j'ai
brisés
Просить
прощения
у
тех
сердец,
которые
я
разбил
Pour
qui
tu
m'prends,
je
ne
suis
pas
dépourvue
de
conscience
За
кого
ты
меня
принимаешь,
я
не
лишена
совести
Ma
voix
intérieure
ne
fait
qu'me
répéter:
Мой
внутренний
голос
только
повторяет
меня:
"Sors
le
flingue,
fais
ta
Kopp
"Вытащи
пистолет,
сделай
свой
Копп
Parait
que
t'as
une
meuf
bien,
qu'est-ce
qu'on
s'en
bat
les...
Похоже,
у
тебя
хорошая
девушка,
что
нам
с
ними
делать...
Ne
pardonne
rien:
ni
personne,
ni
cash
Ничего
не
прощает:
ни
никому,
ни
наличным
Car
à
la
fin,
dis
moi
qui
te
suivra?"
Потому
что,
в
конце
концов,
скажи
мне,
кто
последует
за
тобой?"
Qui
te
suivra?
(Yeah)
Ты
суивра?
(Да)
Qui
te
suivra?
Dis
moi:
qui
te
suivra?
Ты
суивра?
Дис
мой:
кто
ты,
суивра?
Qui
te
suivra?
(Yeah)
Ты
суивра?
(Да)
Qui
te
suivra?
Dis
moi:
qui
te
suivra?
Ты
суивра?
Дис
мой:
кто
ты,
суивра?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Pasquin, Vanessa Lesnicki, Karl Adjibade, Balthazar Dao, Olivier Lesnicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.