Paroles et traduction Shay Lia - The Cycle
You
had
me
the
way
you
always
wanted
Я
была
у
тебя
такой,
какой
ты
всегда
хотел
Why
the
fuck
would
you
taint
that
shit
you
promised?
Какого
хрена
тебе
портить
то
дерьмо,
которое
ты
обещал?
I
gotta
give
you
props
for
trying
Я
должен
дать
тебе
подпорку
за
попытку
Doing
the
most,
but
damn
boy
it's
tiring
Делаю
все
возможное,
но,
черт
возьми,
это
так
утомительно
And
i'm
sorry
that
you
wanna
be
this
way
И
мне
жаль,
что
ты
хочешь
быть
таким
PRE
HOOK:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
КРЮЧОК:
Oh
yeah,
don't
tell
me
lies,
baby
О
да,
не
лги
мне,
детка
Come
on
now,
i
weren't
born
yesterday
baby
Ну
же,
я
не
вчера
родился,
детка.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
поскольку
считаешь,
что
знаешь
лучше
всех
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Иди
прогуляйся,
мне
это
здесь
не
нужно
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
заходи
на
мою
линию,
когда
тебе
одиноко
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
поскольку
считаешь,
что
знаешь
лучше
всех
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Иди
прогуляйся,
мне
это
здесь
не
нужно
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
заходи
на
мою
линию,
когда
тебе
одиноко
You
say
this
thing
here
is
far
from
over
Ты
говоришь,
что
все
это
еще
далеко
не
закончено
But
i
refuse
to
believe
your
mind
is
sober
Но
я
отказываюсь
верить,
что
твой
разум
трезв
How
in
the
hell
does
it
feel
knowing
Каково,
черт
возьми,
это
- знать
You
ain't
shit
now
and
you
weren't
beforehand?
Ты
не
дерьмо
сейчас
и
не
был
им
раньше?
And
i
ain't
got
the
time
man,
you
talk
too
much
И
у
меня
нет
времени,
чувак,
ты
слишком
много
болтаешь
PRE
HOOK:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
КРЮЧОК:
Oh
yeah,
don't
tell
me
lies,
baby
О
да,
не
лги
мне,
детка
Come
on
now,
i
weren't
born
yesterday
baby
Ну
же,
я
не
вчера
родился,
детка.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
поскольку
считаешь,
что
знаешь
лучше
всех
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Иди
прогуляйся,
мне
это
здесь
не
нужно
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
заходи
на
мою
линию,
когда
тебе
одиноко
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
поскольку
считаешь,
что
знаешь
лучше
всех
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Иди
прогуляйся,
мне
это
здесь
не
нужно
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
заходи
на
мою
линию,
когда
тебе
одиноко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shay lia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.