Paroles et traduction Shayea feat. Minoram - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemidooni Cheqad Delam Mikhad
Не знаешь, как сильно я хочу
نمیدونی
چقد
دلم
میخواد
Не
знаешь,
как
сильно
я
хочу
یه
روز
بدون
این
که
به
کسی
بگم
برم
Однажды,
никому
не
сказав,
уйти
همه
دنبالم
بگردن
در
به
در
Чтобы
все
искали
меня,
из
двери
в
дверь,
انقدر
که
اگه
یه
روز
دیدنم
جرم
بدن
Настолько,
что
если
однажды
увидят
меня,
дадут
срок.
فقط
یه
بار
ملاحظه
نکنم
Только
бы
один
раз
не
сдерживаться,
همین،
مامان
نگه
نیستی
اما
هنوز
بچمی
Вот
так,
мама
говорит,
что
меня
нет,
но
я
всё
ещё
ребенок.
برا
ما
که
تازه
خوابمون
ده
شب
پرید
Для
нас,
кто
только
в
десять
вечера
засыпает,
یه
دلیل
بیار
راهو
با
بار
کج
نریم
Найди
причину,
чтобы
не
сбиться
с
пути.
نمیدونم
تقصیر
این
جاست
Не
знаю,
вина
ли
в
том,
که
نمیرسه
هیشکی
به
هیچ
جا
Что
никто
ни
к
чему
не
приходит,
یا
چون
پامون
زیر
کسی
جفت
پا
نمینداخت
Или
потому
что
мы
никому
подножку
не
ставили.
همیشه
وضع
اینه
بی
صاحاب
Всегда
так,
без
хозяина,
نه
از
گلو
ما
نمیره
پایین
Не
лезет
нам
в
глотку,
اصلا
دلمون
نمیاد
در
کسی
بمالیم
Нам
совсем
не
хочется
к
кому-то
лезть.
لای
رفیقامونم
هر
کی
برسه
جایی
Среди
моих
друзей,
кто
бы
куда
ни
добрался,
کسیو
رنجونده
باشه
دیگه
رفیق
ما
نی
Если
кого-то
обидел,
то
он
нам
больше
не
друг.
من
الان
رو
کولمه
دمم
Сейчас
я
на
коне,
میرم
اعصاب
کسیم
خورد
نمیکنم
Иду,
ничьи
нервы
не
треплю.
اما
یه
روز
اگه
لنگ
موندین
بگین
Но
однажды,
если
вы
в
беде
окажетесь,
скажите,
خودمو
زود
میرسونم
Я
быстро
себя
доставлю.
یادتون
نره
یادم
کنیدا
Не
забывайте,
вспоминайте
меня,
خوش
باشید،
خوشحالم
کنید
Будьте
счастливы,
радуйте
меня.
نشه
سلامتی
داشتون
نزنید
Нельзя,
чтобы
за
ваше
здоровье
не
выпили,
هر
موقع
پا
الکلیدا
Каждый
раз,
когда
за
алкоголем.
هر
چی
که
دیدم،
بسمه
میرم
Всё,
что
видел,
хватит,
я
ухожу.
من
خسته
نیستم،
خود
خستگیم
Я
не
устал,
я
сама
усталость.
این
همه
دوویدم
چی
دستم
رسید
تهش؟
Столько
бежал,
что
в
итоге
получил?
هنوز
نشد
یه
عکس
خوب
ازم
بگیرن
Всё
ещё
не
сделали
хорошую
фотографию
меня.
نقش
من
این
نیست
سنگر
بگیرم
Не
моя
роль
занимать
оборону,
فقط
بگم
نمیشه
و
تهشم
بمیرم
Только
говорить,
что
ничего
не
получится,
и
в
конце
концов
умереть.
یه
روزی
دنیاست
که
میرقصه
به
ساز
من
Однажды
мир
будет
танцевать
под
мою
дудку.
خودمو
میشناسم،
عقب
نمیرم
Я
знаю
себя,
я
не
отступлю.
عزیز
میگفت
اگه
دوست
دارم
Любимая
говорила,
если
я
хочу
شرایطو
تغییر
بدم
زود
Быстро
изменить
ситуацию,
باید
یاد
بگیرم
اگه
میلنگم
Я
должен
научиться,
если
споткнулся,
مثل
مرد
وایسم
بگم
تقصیر
من
بود
Как
мужчина
встать
и
сказать,
что
это
моя
вина.
بابام
مسئول
مسئولیاتم
نی
Мой
отец
не
отвечает
за
мои
обязанности.
هر
چیو
خواستی،
هر
چیو
نخواستی
Всё,
что
хотел,
всё,
что
не
хотел,
اگه
یه
روز
دنگ
خرجیتو
نداشتی
Если
однажды
у
тебя
не
было
денег
на
расходы,
بابات
مسئول
مسئولیاتت
نیست
Твой
отец
не
отвечает
за
твои
обязанности.
پ
از
همون
سن
کمم
С
самого
раннего
возраста
رفتم
دستم
برسه
به
دهنم
Я
пошел,
чтобы
заработать
на
жизнь.
تنها
چیزی
که
از
بابام
میخوام
عشقه
فقط
Единственное,
что
я
хочу
от
отца,
это
только
любовь.
من
برای
بابام
بنز
میخرم
Я
куплю
своему
отцу
мерседес.
من،
من
عرضشو
دارم
Я,
у
меня
есть
на
это
средства.
اهمیت
نمیدم
کسی
پشتمه
یا
نه
Мне
всё
равно,
есть
ли
кто-то
за
моей
спиной
или
нет.
قشنگ
وایمیسه
کت
تن
ما
هم
Пиджак
на
мне
хорошо
сидит,
کافیه
فقط
بخوام
من
Мне
достаточно
только
захотеть.
باقیشو
میده
کل
جهان،
حل
Остальное
даст
весь
мир,
решит,
میکنه
چون
پر
علاقه
ام
Потому
что
я
полон
энтузиазма.
اگه
میخوام
یه
سر
تو
سرا
درارم
Если
я
хочу
устроить
переполох,
تا
ظهر
تو
خونه
نخوابم
خب
Чтобы
не
спать
дома
до
полудня,
زندگی
معمولی
پر
Обычная
жизнь
полна
واسه
آدمای
از
من
معمولی
تر
Для
людей
более
обычных,
чем
я.
من
بنده
اون
خدام
حاجی
Я
слуга
своего
Бога,
приятель,
بزرگ
خیلیا
برای
من
کوچیکن
Многие
великие
для
меня
малы.
هر
چی
که
دیدم،
بسمه
میرم
Всё,
что
видел,
хватит,
я
ухожу.
من
خسته
نیستم،
خود
خستگیم
Я
не
устал,
я
сама
усталость.
این
همه
دوویدم
چی
دستم
رسید
تهش؟
Столько
бежал,
что
в
итоге
получил?
هنوز
نشد
یه
عکس
خوب
ازم
بگیرن
Всё
ещё
не
сделали
хорошую
фотографию
меня.
نقش
من
این
نیست
سنگر
بگیرم
Не
моя
роль
занимать
оборону,
فقط
بگم
نمیشه
و
تهشم
بمیرم
Только
говорить,
что
ничего
не
получится,
и
в
конце
концов
умереть.
یه
روزی
دنیاست
که
میرقصه
به
ساز
من
Однажды
мир
будет
танцевать
под
мою
дудку.
خودمو
میشناسم،
عقب
نمیرم
Я
знаю
себя,
я
не
отступлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammadreza Shayea
Album
Injaneb
date de sortie
31-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.