Shayea feat. Sajadii - Daram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayea feat. Sajadii - Daram




Daram
Daram (I Have)
دارم تو مشتم همونقدر که تونستم بکارم
In my fist, I hold what I could gather
روی رده پات نه روی رد پامم
Following your footsteps, not my own path
کسی نمیدونه توم شکسته یا نه
No one knows if you're broken inside
یه روز مات اخلاقمن
One day they're fed up with my behavior
یه رو برج زهرمارم
Another day, I'm a venomous snake
سرم به یه چی گرمه حواسم به یه چی
My head is preoccupied, my mind is elsewhere
هیچکی به ما حال نداد قبل دادن رسید
No one cared for us before the bill came
تو دل آدما هوا پسه رفیق
The air is stale in people's hearts, my friend
فرق میکنه نرسی یا نذارن برسی
It makes a difference if you don't reach or aren't allowed to reach
آخ اگه خدا میذاشت بشینم جاش
Oh, if only God let me take His place
اگه یکی ده تا چاله داشت یه رفیقم داشت
If someone had ten holes, I'd be his friend
اگه یکی خواب و بودو حقشو کسی برداشت
If someone was asleep and someone took his right
صبح نشده حقشو میذاشتم کف دستاش
Before dawn, I'd place his right back in his palm
من از یاد رفته هارو یادم میمونه
I remember the forgotten ones
یادم میموند اون که تنها پشتوانش یه یا علی بود
I'd remember the one whose only support was a "Ya Ali" (call for help)
گریه نمینداختم کسیو بخندیم مابقی
I wouldn't make anyone cry, let the rest of us laugh
رو پیشونی یتیمی نوشتم با پا نرین روش
On an orphan's forehead, I wrote, "Don't step on it"
اما این پایین من یه آدمم فقط
But down here, I'm just a man
که از سگ هار ترم و هیچ جا نبستنم
Worse than a rabid dog, unbound anywhere
قید دیدن ظلم واسه دلِ مادرم زدم
For my mother's sake, I gave up witnessing injustice
والله دوتا چشم دارم باز تر اَ یقم
By God, I have two eyes, more open than my collar
اما تو بی وجود وقتی از همه انتظار جرعت داری
But you, spineless one, when you expect courage from everyone
خودتم امن سنگرت
You are your own safe haven
زندگی مال اونه که از همه دست به سر تره
Life belongs to the one who's most shunned by all
به من اعتماد نکن اگه تسبیح دستمه
Don't trust me if I hold a rosary
؛{همخوان}؛
;{Chorus}؛
با اینکه روشنه شبت پر از امیده
Although the night is dark, it's filled with hope
خورشید قلب تو هنوز نورشو میده
The sun in your heart still shines its light
میخوای خدا بیاد پیشت بشینه و بشنوه حرفاتو
You want God to come sit with you and hear your words
دوست داری به بارون بگی ببارهو بشوره درداتو
You want to tell the rain to fall and wash away your pain
؛{قسمت دوم: سجادی}؛
;{Verse 2: Sajadii}؛
آخ اگه خدا میذاشت بشینم جاش
Oh, if only God let me take His place
نمیذاشتم یکی بیاد
I wouldn't let anyone come
یه ریز اشکاش اگه کسی از ته دل
If someone's tears flowed endlessly
صدام میکرد میگفتم هرچی میخوادو بریزم به پاش
If someone called me from the bottom of their heart, I'd say pour everything at their feet
نمیداشتم واسه پای لنگ سنگ
I wouldn't let there be a stone for a limping foot
میذاشتم واسه هر رفتنی راه برگشت
I'd let there be a way back for every departure
تا وقتی که میدونم تهش جداییه
As long as I know it ends in separation
نمیذاشتم آدما شن عاشق اصلا
I wouldn't let people fall in love at all
حیف که من نیستم جای تو الان
It's a pity I'm not in your place now
بم میگن بخونم واسه تو نماز
They tell me to pray for you
یکی میره چند تا پله بالا
Someone climbs a few stairs
بم میگن باید بشینم پای صحبتاش
They tell me I should sit and listen to their talk
من خیلی وقته کم اوردم
I've been running low for a long time
شاید من فقط باختم و همه بردن
Maybe I just lost and everyone else won
شاید نمیخواستم بگیرم سهم تو
Maybe I didn't want to take your share
من، همون موقع گرفتن حق خودم خفه شدم
I, at the moment of taking my own right, was silenced
بودم و بم میگفتن نبودی که
I was there and they said I wasn't
موندم و بم گفتن نمون دیگه
I stayed and they said don't stay anymore
شاید درست نشه ولی بالاخره
Maybe it won't get better, but eventually
یه روز همه اینا، میدونم تموم میشه
One day, I know all this will end
ای دانایِ عالم
Oh, Knower of the Worlds
میدونم هیشکی ندیدتت تا حالا یه بار هم
I know no one has seen You, not even once
اما میشم بت چند متری نزدیک
But I'll get close to You, a few meters away
وقتی بالای دارم دارم
When I'm on top of the gallows
؛{همخوان}؛
;{Chorus}؛
با اینکه روشنه شبت پر از امیده
Although the night is dark, it's filled with hope
خورشید قلب تو هنوز نورشو میده
The sun in your heart still shines its light
میخوای خدا بیاد پیشت بشینه و بشنوه حرفاتو
You want God to come sit with you and hear your words
دوست داری به بارون بگی ببارهو بشوره درداتو
You want to tell the rain to fall and wash away your pain
؛{قسمت سوم: شایع}؛
;{Verse 3: Shayea}؛
منو خیلی چیزا میکشید عقب
Many things pulled me back
انگار به ته یه میخ گیرِ پیرهنم
As if the bottom of a nail is stuck to my shirt
انگار یه عمره هر دیقه آمپول بی حسی زدم
As if for a lifetime, every minute I've injected anesthesia
این وسط نمیدونم دارم أ جیب کی طلب
In the midst of this, I don't know from whose pocket I'm claiming
اشکتو در نیارم اشک بچم میاد
May I not make you cry, my child will cry
اشک بچم بیاد اشک من در میاد
If my child cries, I'll cry
من زدم أ جیبم چون صد دفعه میشمرم
I reach into my pocket because I count a hundred times
هر صد دفعش کم میاد، میبرم نه زیاد
Every hundredth time it falls short, I take, not much
حالا که خدا خوابه
Now that God is asleep
حالا که دنیا لامه
Now that the world is lame
حالا که رو ایران زدن حراج فوق العاده
Now that Iran is on a grand sale
حالِ بد تو حالِ خوشی داره
Your bad state has a good state
بچه ی من شب جای بچه ی تو میخوابه
My child sleeps in your child's place at night
هیچ وقت نخواستم اینی شم که شدم الان
I never wanted to be who I am now
چقد منو أ من درآوردن این دورو ورا
How much these people around have taken me out of myself
شاید هیچ وقت أ من خیری نبینی
Maybe you'll never see any good from me
اما میخوام ی زندگی خوبو برات
But I want a good life for you





Shayea feat. Sajadii - Daram
Album
Daram
date de sortie
06-09-2018

1 Daram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.