Paroles et traduction Shayea - Delet Khoshe Be Chi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delet Khoshe Be Chi
К чему радуешься?
دلت
خوشه
به
چی؟
К
чему
радуешься?
من
که
دلم
خوشه
به
اون
نیشخندایی
که
همیشه
لا
حرفام
هستو
توش
هزار
تا
معنی
داره...!
А
я
радуюсь
той
ухмылке,
что
всегда
сквозит
в
моих
словах,
и
в
которой
заключена
тысяча
смыслов...!
هه...!
شایعدلت
خوشه
به
چی؟
/به
دوست
دارمای
عشقت؟
Ха...!
Может,
к
чему
радуешься?
/ К
"люблю"
своей
возлюбленной?
خاطرشو
میخوای
/ یا
برای
س*ک*سه؟!
Хочешь
её
внимания
/ Или
только
секса?!
بند
۲۰۰
گرم
، گوشتِ
لای
پاشی
Двести
грамм
мяса
между
ног
خودتو
میخواد؟
/ یا
خودتو
با
یه
ماشین؟!
Тебя
хочет?
/ Или
тебя
вместе
с
машиной?!
دلت
خوشه
به
چی؟
/ به
کارت
ملیت؟
/یا
حسابت
تو
بانک
برلین؟
К
чему
радуешься?
/ К
своему
паспорту?
/ Или
к
счету
в
берлинском
банке?
مالیدی
که
طلاهای
مامیت
/ پا
قرضای
آقات
رفت
Профукал
золото
мамочки
/ На
долги
своего
папаши
جای
خیابونا
هنو
رو
کف
پاهات
هست
Следы
улиц
всё
ещё
на
твоих
ступнях
میچرخه
عقربه
ساعت
دیواریت
Вращаются
стрелки
на
твоих
настенных
часах
تو
شبا
رو
راحت
میخوبی
/ ولی
بابایی
نه
/فکر
شیکمای
گشنتونه
Ты
спишь
по
ночам
спокойно
/ А
папаша
нет
/ Думает
о
ваших
голодных
желудках
یه
لحظه
ام
خوش
نبوده
و
توِی
اُزگل
بار
اومدی
Ни
секунды
радости
не
видел,
а
ты,
бездельник,
вырос
مفت
میخوابی
/ مفتم
میخوری
/ تازه
ترشم
میکنی
بعد
Жрешь
на
халяву
/ Спишь
на
халяву
/ И
ещё
нос
воротишь
آرُق
مردونگی
میزنی
/ واسشون
بزرگ
شدی
مثلا"
Рыгаешь,
изображая
мужика
/ Для
них
ты
типа
взрослый
زرتو
عملی
کن
/ همه
کُری
بلدن
Подкрепи
свои
слова
делом
/ Все
умеют
трепаться
دلت
خوشه
به
چی؟
/ به
مد
روزت؟
К
чему
радуешься?
/ К
своей
модной
одежде?
یا
ادکلن
روست؟
/ هه
، بزارش
موزه
Или
к
своему
одеколону?
/ Ха,
в
музей
его
خودزنی
کن
/ بگرخن
همه
Режь
себя
/ Пусть
все
ахнут
کار
تو
با
ماشین
بابا
یه
دور
زدنه
Твоё
дело
- кататься
на
папиной
машине
یه
بِلوند
بغلت
/ همین،
دلت
خوشه
Блондинка
рядом
/ Вот
и
вся
твоя
радость
دغدغت
اینه
زیدت
، ولت
کنه
Переживаешь,
что
Зейд
тебя
бросит
وضعیت
بدیه
/ ما
هم
عادت
کردیم
به
نصیحت
بقیه
Плохи
дела
/ Мы
уже
привыкли
к
нравоучениям
других
اگه
رُک
حرف
میزنم
واس
شخصیت
رپیمه!
نه
میشه
موند،
نه
میشه
رفت
Если
говорю
прямо,
то
это
из-за
моего
рэперского
образа!
Ни
уйти,
ни
остаться
دلم
خوشه
به
چیزایی
که
همیشه
هست
Я
радуюсь
тому,
что
всегда
со
мной
به
خدا
، به
معرفت
پاهام
Богу,
и
своим
ногам
به
تیکه
شنیدن
لا
حرف
ننه
بابام
Упрекам
родителей
به
دو
خط
شعر
غمگین
Паре
грустных
строк
به
اونی
که
تو
آیینست
و
شکل
من
من
نیست
Тому,
кто
в
Инстаграме
и
не
похож
на
меня
دیگه
نه
میشه
موند
نه
میشه
رفت
Ни
уйти,
ни
остаться
دلم
خوشه
به
چیزایی
که
همیشه
هستیکی
زاییدت
، یکی
دیگه
نون
ریخت
تو
حلقت
Я
радуюсь
тому,
что
всегда
со
мной.
Одна
тебя
родила,
другая
кормила
جایی
که
من
بزرگ
شدم
نیست
رو
نقشه
Места,
где
я
вырос,
нет
на
карте
امثال
من
با
یه
پنجی
خر
کِـیف
میشن
Такие,
как
я,
радуются
пятерке
баксов
طرفای
شما
از
شمعو
از
کیک
میگن
В
ваших
краях
говорят
о
свечах
и
тортах
یادم
دادن
با
هرکی
جلومه
بجنگم
Меня
учили
драться
с
каждым,
кто
передо
мной
همیشه
بیرونم
تا
باد
بخوره
به
کَـلم
Я
всегда
на
улице,
чтобы
ветер
обдувал
мою
голову
بهم
گفتن
اگه
نداری
قرض
بگیر
Мне
говорили,
если
нет,
возьми
в
долг
ما
یه
سری
برنامه
ایم
که
همیشه
کَـنسلیم
Мы
- программа,
которая
всегда
отменена
با
یه
مغز
پیر
نمیشه
ادیسون
بود
Со
старым
мозгом
Эдисоном
не
станешь
زندگی
این
نیست
درس
بخونی
بری
کنکور
بدی
Жизнь
- это
не
учиться
и
сдавать
экзамены
خان
داداشتم
آماده
ترور
توئه
Твой
сводный
брат
готов
тебя
убить
وقتی
یه
هشت
نداری
بزاریش
گرو
نُهت
Когда
у
тебя
нет
восьмерки,
чтобы
заложить
её
за
девятку
اون
موقعست
که
لیلیا
میمرن
Вот
тогда
и
умирают
Лили
خیلیا
میپیچن
لباسای
مارک
داره
ترمینالی
میشن
Многие
сворачивают,
в
брендовой
одежде
становятся
терминальными
میخوای
بری
نه؟
Хочешь
уйти,
да?
واست
یکی
دو
نخ
سیگار
بگیرم؟
Взять
тебе
пару
сигарет?
همه
میدوئن
که
مهندسو
دکتر
بشن
Все
бегут
стать
инженерами
и
врачами
تو
جاش
سس
بهروز
بگیر
سرخ
کن
ببر
А
ты
лучше
возьми
кетчуп
"Behrooz",
поджарь
и
принеси
مگه
بده؟
اینم
یه
کادوی
کوچیک
برا
زنت
Разве
это
плохо?
Это
небольшой
подарок
твоей
жене
تو
منو
نمیشناسی
زیاد...
Ты
меня
плохо
знаешь...
تیکه
هام
تو
هزار
تا
کتابم
جا
نمیشن
Моих
рифм
не
вместить
и
в
тысячу
книг
بزرگم
اما
نه
از
ابعاد
شیکم
Я
большой,
но
не
по
размерам
живота
من
هنوز
سردمه
از
سرمای
دیشب
Мне
всё
ещё
холодно
от
вчерашнего
мороза
یه
کِرمم
که
کم
کم
پروانه
میشمنه
میشه
موند
، نه
میشه
رفت
Я
червяк,
который
постепенно
превращается
в
бабочку.
Ни
уйти,
ни
остаться
دلم
خوشه
به
چیزایی
که
همیشه
هست
Я
радуюсь
тому,
что
всегда
со
мной
به
خدا
، به
معرفت
پاهام
Богу,
и
своим
ногам
به
تیکه
شنیدن
لا
حرف
ننه
بابام
Упрекам
родителей
به
دو
خط
شعر
غمگین
Паре
грустных
строк
به
اونی
که
تو
آیینست
و
شکل
من
نیست
Тому,
кто
в
Инстаграме
и
не
похож
на
меня
دیگه
نه
میشه
موند
نه
میشه
رفت
Ни
уйти,
ни
остаться
دلم
خوشه
به
چیزایی
که
همیشه
هستاین
سرنوشت
کودکیست
که
به
سر
انگشت
دعا
هرگز
دستش
به
شاخه
ی
هیچ
آرزویی
نرسید!
Я
радуюсь
тому,
что
всегда
со
мной.
Это
судьба
ребенка,
чьи
молитвы
никогда
не
достигали
ветвей
желаний!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.