Shayea - Hameye Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shayea - Hameye Man




Hameye Man
Всё моё
چقدر بزرگ شدی خواهری
Как ты выросла, сестрёнка,
چقدر درست بزرگ شدی خواهری
Как правильно ты выросла, сестрёнка,
مثل پنجه ی افتاب میمونیو
Ты словно лучик солнца,
من با دلم تو کوچه گرگ شدیم خواهری
А я со своим сердцем стал волком на улице, сестрёнка.
اندازه همه شبا شمعتم
Я твоя свеча на все ночи,
آبو نون چیه قده هوا لنگتم
Вода и хлеб ничто, я за тебя жизнь отдам,
دستات سرد باشه اراده کنی
Если твои руки холодны, только пожелай,
یک ساعت بهم وقت بدی برات گرمه شهر
Дай мне час, и я согрею для тебя весь город.
ببخش منو باد کوچه برد
Прости меня, унёс меня ветер улиц,
همه جا جزء خونه برام مثل خونه شد
Все места, кроме дома, стали для меня домом,
اما تو دیگه مامانو جا نذار
Но ты больше не оставляй маму,
جلو چشماش برگ بده و شکوفه کن
Расцветай и дари ей радость перед её глазами.
یادت نره دختر خونه
Не забывай, ты дочь дома,
مهلت موندنت مهلتمونه
Время твоего пребывания это наше время,
فقط یه شب اگه بی محلی کنی
Если ты хоть на ночь забудешь о нас,
شاید خدا داشتو به صبح نرسونه
Возможно, Бог не даст нам дожить до утра.
نه تو غصه ی چیزیرو نخور
Не грусти ни о чём,
دلت از هرچیگرفت غریبی نکن
Если тебе тяжело, не держи в себе,
تا وقتی من زندم
Пока я жив,
هر کجا پاتو گذاشتی بده جلو سینتو
Куда бы ты ни пошла, смело иди вперёд.
توی اتاق بغلیت
В комнате рядом с тобой,
هنوز یه مرد مچاله هست
Всё ещё есть сжавшийся мужчина,
که اگه لبخند نزنی
Который теряет себя,
با خودش بهم میخوره معاملش
Если ты не улыбаешься.
تورو که دیگه خودم انتخاب کردم
Тебя я выбрал сам,
منه تنهای بدونه تو بودم
Я, одинокий, без тебя был,
به دلم یاد داده بودم بمونه تو خونش
Я научил своё сердце оставаться дома,
گفتم هرکی اومد بگو بره بگو نه
Сказал ему: «Кто бы ни пришёл, говори «нет», уходи».
ببین چه چشمایی داری که به چشم اومد
Посмотри, какие у тебя глаза, которые мне так понравились,
انگار تا اون موقع جات خالی بود
Словно до этого момента твоего места не хватало,
انگار دنیام همون جایه تو وایسادی بود
Будто мой мир был там, где ты стоишь,
انگار ایندفه دله ماهم بازی بودو
Словно на этот раз сердце луны играло с нами,
یکی پیدا شد خاکی شه تو خاک بازیمون
И кто-то нашелся, чтобы стать землей в нашей игре.
نمیدونم چی نگهت داشت
Не знаю, что тебя удержало,
چی تو منه دست خالی دیدی که دلت خواست
Что ты увидела во мне, пустом, что тебе захотелось остаться?
الان که همه پی چک سفید امضان
Сейчас, когда все гонятся за пустыми обещаниями,
تو واس خاطره چی موندی اینجا!؟
Ты ради чего осталась здесь ради воспоминаний!?
صدامو میارم پایین چشم
Я понижаю голос, дорогая,
ما دیگه لنگ شماییم چشم
Мы теперь зависим от тебя, дорогая,
ولی از همه ی این شهر هرکی بپادت
Но если кто-то из всего этого города тронет тебя,
بش حال بدم جونش بشه جایزش
Пусть его жизнь станет ему наградой за мою боль.
تو جات همین بغله بگو خوب
Твоё место здесь, рядом со мной, скажи «хорошо»,
هیچی غیره اینو نمیفهمش بگو خوب
Ничего, кроме этого, я не понимаю, скажи «хорошо»,
حوصله نمیکنم خیلی بخوان هی
Мне не хочется, чтобы они слишком много,
جلوت مزه بریزن همه بگو خوب
Выпендривались перед тобой, скажи «хорошо».
یه بار میگمو دیگه نه
Скажу один раз и больше не буду,
شما تکون نمیخوری از پیشه من
Ты не уйдёшь от меня,
حالا بد یا خوب هرچی پیش اومد
Теперь, хорошо или плохо, что бы ни случилось,
پیر میشیم بیخه ریشه هم
Мы состаримся вместе, у наших корней.
مامان نگاه کن منو
Мама, посмотри на меня,
یه دقه ببین این ورو
На минуту взгляни на этого,
چی بگم خوب حق داری دیگه
Что сказать, ты права,
یه دردم برات رو دردای دیگه
Я ещё одна боль к твоим болям.
دونه سفیدای تو موهات منم
Седые пряди в твоих волосах это я,
اشکای سرازیره تو دعات منم
Слезы в твоих молитвах это я,
یه عمر خستگیه تو پاهات منم
Усталость в твоих ногах это я,
نبودم اما تو رو داد زدم
Меня не было рядом, но я кричал о тебе.
تو هر لحظم که به مو رسیدم
В каждый момент, когда был на волоске,
یه روزایی دلم هوسه خونه می کرد
Были дни, когда я тосковал по дому,
می خواستم بیام ببینمت جون بگیرم
Хотел приехать, увидеть тебя, чтобы набраться сил,
نشد اما یه بار حس کنم رو سفیدم
Но так и не смог почувствовать себя прощённым.
چقدر لازمم بودی
Как ты была мне нужна,
رویه ماهتو منو یه چای معمولی
Твоё лицо и чашка обычного чая,
نگاه به هارتو پورتام نکن
Не смотри на мою браваду,
تو اراده کن تا برات پا بچسبونیم
Только пожелай, и я к твоим ногам припаду.
تو بخواه من بمیرم برات
Ты только захоти, я умру за тебя,
ولی نگو بگم که چیزی نمیگم الان
Но не проси меня говорить, я сейчас ничего не скажу,
فقط همین که خیلی دست تنهام
Только то, что я очень одинок,
فقط همین که خیلی از شبا
Только то, что многими ночами
خواستم شهرو بگردونمت
Я хотел показать тебе город,
خواستم فقط بخندونمت
Хотел просто рассмешить тебя,
خواستم وقتی میام خونه
Хотел, чтобы, когда я прихожу домой,
حس کنی یه مرد اومده
Ты чувствовала, что пришел мужчина.





Writer(s): mohammad rezaian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.