Paroles et traduction Shayea - In Manam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پسر
حاجی
نیستم
اخراجی
نیستم
Я
не
мальчик-Хаджи,
я
не
уволен.
پی
پول
بیشترم
با
کار
بیشتر
Больше
денег
и
больше
работы.
مثه
سگ
کار
میکنم
که
مثه
سگ
Я
работаю
как
собака.
زندگی
نکنم
لنگ
نباشم
هیچ
وقت
Не
живи,
не
будь
хромой,
никогда.
نه
می
خوام
بیفتم
با
یه
چک
تو
Нет,
я
приду
с
чеком.
نه
صاف
وایستادنمو
با
کمک
تو
Не
стой
прямо
с
твоей
помощью.
میدونی
زور
داره
واسه
من
غد
Ты
знаешь,
мне
тяжело.
میزنم
از
خواب
دم
صبح
تو
آفتاب
سر
ظهر
Я
проснусь
утром
в
полдень.
تو
این
شهر
گه
دست
و
پا
میزنم
Я
сру
в
этом
городе
چون
نمیخوام
تو
باشی
قهرمانه
زنم
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
моей
героиней.
چون
می
خوام
وقتی
بچه
هام
میگن
از
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мои
дети
сказали:
احتیاجاشون
با
دسته
خالی
نرم
Нужны
они
с
мягкой
пустой
ручкой
حس
میکنم
عرضه
رو
توم
Я
чувствую
приток
Тома.
چون
راحت
نیسم
وایسم
پشت
سرتون
Потому
что
мне
неудобно
стоять
за
твоей
спиной.
میخوام
تنها
زنی
که
بهم
مطمئن
بود
Я
хочу
быть
единственной
женщиной,
которую
знаю.
بگیره
سرشو
بالا
بگه
اون
پسره
منه
Поднимите
ему
голову
и
скажите,
что
он
мой
мальчик.
زدم
هرچی
بود
تو
جیباشون
Я
вытряхнул
все,
что
было
у
них
в
карманах.
بردن
هرچی
بود
تو
جیبام
پول
خیابون
Забираю
все,
что
было
в
кармане,
уличные
деньги.
تنم
می
خارید
تنمو
میخاروند
Ты
царапаешь
меня.
هر
روز
پیدا
می
شد
تو
زندگیم
یه
بی
ناموس
Каждый
день
в
своей
жизни
я
находил
безымянного.
کشیدم
هی
کشیدم
هی
کشیدمو
Эй,
эй,
эй,
эй!
بالا
بودم
اما
باز
میگفتم
بپیچ
هنو
اه
Я
был
наверху,
но
я
бы
сказал:
"завернись
еще,
о".
دیدم
با
عنو
گها
یکیمو
نباشن
نمیرم
و
دیدم
شدن
رفیقمو
Я
видел
одного
с
титулами,
но
не
пошел,
а
увидел
своего
друга.
هر
روز
از
روز
قبل
کثافت
ترم
Каждый
день
начиная
с
предыдущего
درد
میگیره
یه
ساعت
به
یه
ساعت
سرم
Это
ранит
час
за
часом.
هیچکی
نمیدونه
اصلا
چرا
پنچرم
Никто
не
знает,
почему
у
меня
пентакль.
چرا
انقد
حرفه
تو
نگاه
کردنم
Почему
я
слежу
за
твоей
карьерой
میخوابم
فقط
میندازم
عقب
Я
сплю,
я
просто
откидываюсь
назад.
کارامو
چرا
دیوارامو
سیاه
رنگ
زدم
Карамо
почему
я
покрасил
стены
в
черный
цвет
اینا
چیه
تو
جیبام
اینا
چیه
دستمن
Что
у
меня
в
кармане
что
у
меня
в
руке
این
کیه
شبیه
منه
اما
مثه
من
نیست
منم
؟
Кто
это
похож
на
меня,
но
это
не
похоже
на
меня?
؟
این
منم!؟
بی
رمق
Это
я!
Bi
Би-рамек
این
منم!؟هرچی
باشه
میزنم
Это
я!
- я
сделаю
все,
что
угодно.
این
منم!؟خشکه
دهنم
Это
я!
- во
рту
пересохло.
رنگ
از
روم
پریده
و
خیس
عرقم
Бледный
и
потный
Роман
این
منم!؟
بی
رمق
Это
я!
Bi
Би-рамек
این
منم!؟هرچی
باشه
میزنم
Это
я!
- я
сделаю
все,
что
угодно.
این
منم!؟خشکه
دهنم
Это
я!
- во
рту
пересохло.
رنگ
از
روم
پریده
و
خیس
عرقم
Бледный
и
потный
Роман
پول
نبود
همرام
تنهای
تنهام
Денег
не
было,
я
был
один.
لبخند
میزدم
چند
ماه
به
چند
ماه
Я
улыбался
несколько
месяцев
подряд.
زندگیم
انگار
یه
تنهایی
کم
داشت
В
моей
жизни,
казалось,
не
было
одиночества.
همچیو
تنهایی
یادم
انداخت
Он
напоминал
мне
об
одиночестве.
مثه
غرور
برگشتنم
به
نقطه
ی
شروع
Как
гордость
за
мое
возвращение
к
исходной
точке.
اومد
که
زندگیمو
هول
بده
تو
نور
Он
пришел,
чтобы
встряхнуть
мою
жизнь
в
свете.
گفت
بذار
هرکی
منکر
تو
بود
Он
сказал:
"пусть
кто-нибудь
отвергнет
тебя".
نتونه
وایسته
تو
روت
Я
не
могу
остановить
тебя.
پَ
بشین
فکراتو
کن
П
сядь
и
подумай
جیباتو
پر
میخوای
یا
چشماتو
پر
Ты
хочешь,
чтобы
твои
карманы
были
полны
или
твои
глаза
были
полны.
یا
واسه
خودت
یه
کاری
کن
Или
сделать
что-то
для
себя?
یا
تکرار
ببند
به
تکرارت
Или
повторить
близко
к
повторению
دیگه
نه
زدم
نه
گذاشتم
باز
به
سنگ
بخوره
سرم
Больше
не
стучу,
больше
не
позволяю
ударить
себя
по
голове.
من
چیم
از
همه
کمه!؟
منم
جلو
میزنم
Я
меньше
всех!
- я
тоже
пойду
вперед.
چیم
کمه
از
این
سوسولا
که
تو
پول
و
پلن
Чим
ками
из
этой
сосулы
что
у
тебя
есть
деньги
и
план
پخته
تر
از
گذشته
ی
پشته
سرم
Больше
вареной,
чем
моя
последняя
стопка
сыворотки.
هستم
پای
زحمتاش
نمیخوام
مفت
ببرم
Я
не
хочу
принимать
это.
حتی
فحش
بدنم
Даже
мое
тело.
وسطه
دو
تا
ابروهامو
با
کلت
بزنن
Две
брови
с
Кольтом
اونکه
تو
گود
منم
Я
в
яме.
اره
خوب
من
همون
بره
نمام
که
یه
لگد
در
کون
آقا
گرگه
زدم
Да,
ну
что
ж,
это
я
надрал
себе
зад
и
Волку.
شک
نکن
نمیدم
دُم
به
تلت
Я
не
сомневаюсь
в
тебе.
اون
که
جلوته
خود
خود
منم
Тот
кто
стоит
перед
тобой
это
я
این
منم
، پره
آرزو
Это
я
Full
фуллин
اینم
منم
، دنباله
حاله
خوب
Вот
вам
моя
хорошая
последовательность
действий
این
منم
، تو
خونه
های
لوکس
Это
я
в
роскошных
домах
این
منم
، تو
اگه
می
خوای
جا
بمون
Это
я
ты
останешься
здесь
Если
хочешь
این
منم
، پره
آرزو
Это
я
Full
фуллин
اینم
منم
، دنباله
حاله
خوب
Вот
вам
моя
хорошая
последовательность
действий
این
منم
، تو
خونه
های
لوکس
Это
я
в
роскошных
домах
این
منم
، تو
اگه
می
خوای
جا
بمون
Это
я
ты
останешься
здесь
Если
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arman tazad
Album
Naghabel
date de sortie
17-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.