Shayea - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayea - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)




Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)
Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)
نمیدونی چقدر دلم میخواد
You don't know how much I want to.
یه روز بدون اینکه به کسی بگم برم
One day without telling anyone to go.
همه دنبالم بگردن در به در
Everyone's looking for me, door to door.
انقدر که اگه یه روز دیدنم جرم بدن
So much so that if I ever see them, they'll commit a crime.
فقط یه بار ملاحظه نکنم همین
I just don't see it once. that's all.
مامان نگه نیستی اما هنو بچمی
You're not a mom, but you're a kid.
برا ما که تازه خوابمون ده شب پرید
For us who just slept for ten nights.
یه دلیل بیار راهو با بارِ کج نریم
Give me a reason. let's not go with the load.
نمیدونم تقصیر اینجاست
I don't know. it's the fault here.
که نمیرسه هیشکی به هیچ جا
No one's going anywhere.
یا چون پامون زیره کسی جفت پا نمینداخت همیشه وضع اینه بی صاحاب
Or because we're not even a couple of feet, it's always like this.
نه أ گلو ما نمیره پایین
No, we're not going down.
اصلاً دلمون نمیاد دره کسی بمالیم
We don't want to rub anyone's Valley at all.
لای رفیقامونم هر کی برسه جایی
My friends, whoever gets somewhere.
کسیو رنجونده باشه دیگه رفیق ما نیست
He's not our friend anymore.
من الان رو کولمه دُمم
I'm on my tail right now.
میرم اعصابمِ کسی هم خُرد نمیکنم
I'm going to get nervous. I'm not going to break anyone.
اما یه رو اگه لنگ موندین بگین
But if you're lame, tell me.
خودمو زود میرسونم
I'll get there soon.
یادتون نره یادم کنیند ها
Don't forget to remember.
خوش باشید خوشحالم کنین
Have Fun. Make Me Happy.
نشه سلامتی داشتون نزنین
You can't be healthy.
هرموقع پا الکلیدا
Every time the foot is alkaline.
هرچی که دیدم بسمه میرم
I'll go whatever I see.
من خسته نیستم خودِ خستگیم
I'm not tired. I'm tired myself.
این همه دوییدم چی دستم رسید تهش
I ran all this. What did I get?
هنوز نشد یه عکسِ خوب ازم بگیرن
They haven't taken a good picture of me yet.
نقشِ من این نیست سنگر بگیرم
It's not my role to take the fence.
فقط بگم نمیشه و تهش هم بمیرم
I just can't say I'm going to die.
یه روزی این دنیاست که میرقصه به سازِ من
One day this world will dance to my instrument.
خودمو میشناسم عقب نمیرم
I know myself. I'm not going back.
عزیز میگفت اگه دوست دارم
Dear said If I love you
شرایطو تغییر بدم زود
I'll change the situation soon.
باید یاد بگیرم اگه میلنگم
I have to learn if I'm going to die.
مثل مرد وایسم بگم تقصیرِ من بود
I'm like a man. it was my fault.
بابام مسئولِ مسئولیتام نیست
My father is not responsible for my responsibility.
هر چیو خواستی هر چیو نخواستی
Whatever you wanted, whatever you didn't want.
اگه یه روز دنگ خرجیتو نداشتی
If you hadn't spent a day,
بابات مسئولِ مسئولیتات نیست
Your father is not responsible for your responsibilities.
أ همون سنِ کمم رفتم دستم برسه به دهنم
I'm the same age I went to get my hands on my mouth
تنها چیزی که أ بابام میخوام عشقه فقط
All I want is love.
من برا بابام بنز میخرم من
I'll buy my dad a gasoline.
من عرضشو دارم
I have the width.
اهمیت نمیدم کسی پشتمه یا نه
I don't care if anyone's behind me.
قشنگ وای میسه کت تنِ ما هم
Oh, my God, our coat is too.
کافیه فقط بخوام من
I just want to.
باقیشو مونده کلِ جهان حل
The rest of the world is solved.
میکنه چون پره علاقم
It's because I'm interested.
اگه میخوام یه سر توو سرا درارم
If I want to take a look at you,
تا ظهر توو خونه نخوابم خُب
I'm not sleeping in the house until noon.
زندگیِ معمولی پر
Ordinary life full
واسه آدمای از من معمولی تر
It's more common for people than me.
من بنده ی اون خدام حاجی
I am the servant of that Pilgrim.
بزرگ خیلیا برا من کوچیکن
A lot of people are small to me.
هرچی که دیدم بسمه میرم
I'll go whatever I see.
من خسته نیستم خوده خستگیم
I'm not tired. I'm tired myself.
این همه دوییدم چی دستم رسید تهش
I ran all this. What did I get?
هنوز نشد یه عکس خوب ازم بگیرن
They haven't taken a good picture of me yet.
نقشِ من این نیست
That's not my role.
سنگر بگیرم
I'll take the fence.
فقط بگم نمیشه و تهشم بمیرم
I just can't say I'm going to die.
یه روزی این دنیاست که میرقصه به سازه من
One day this world will dance to my structure.
خودمو میشناسم عقب نمیرم
I know myself. I'm not going back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.