Paroles et traduction Shayea - Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)
Nemidooni Cheqad Delam Mikhad (feat. Minoram)
نمیدونی
چقدر
دلم
میخواد
You
don't
know
how
much
I
want
to.
یه
روز
بدون
اینکه
به
کسی
بگم
برم
One
day
without
telling
anyone
to
go.
همه
دنبالم
بگردن
در
به
در
Everyone's
looking
for
me,
door
to
door.
انقدر
که
اگه
یه
روز
دیدنم
جرم
بدن
So
much
so
that
if
I
ever
see
them,
they'll
commit
a
crime.
فقط
یه
بار
ملاحظه
نکنم
همین
I
just
don't
see
it
once.
that's
all.
مامان
نگه
نیستی
اما
هنو
بچمی
You're
not
a
mom,
but
you're
a
kid.
برا
ما
که
تازه
خوابمون
ده
شب
پرید
For
us
who
just
slept
for
ten
nights.
یه
دلیل
بیار
راهو
با
بارِ
کج
نریم
Give
me
a
reason.
let's
not
go
with
the
load.
نمیدونم
تقصیر
اینجاست
I
don't
know.
it's
the
fault
here.
که
نمیرسه
هیشکی
به
هیچ
جا
No
one's
going
anywhere.
یا
چون
پامون
زیره
کسی
جفت
پا
نمینداخت
همیشه
وضع
اینه
بی
صاحاب
Or
because
we're
not
even
a
couple
of
feet,
it's
always
like
this.
نه
أ
گلو
ما
نمیره
پایین
No,
we're
not
going
down.
اصلاً
دلمون
نمیاد
دره
کسی
بمالیم
We
don't
want
to
rub
anyone's
Valley
at
all.
لای
رفیقامونم
هر
کی
برسه
جایی
My
friends,
whoever
gets
somewhere.
کسیو
رنجونده
باشه
دیگه
رفیق
ما
نیست
He's
not
our
friend
anymore.
من
الان
رو
کولمه
دُمم
I'm
on
my
tail
right
now.
میرم
اعصابمِ
کسی
هم
خُرد
نمیکنم
I'm
going
to
get
nervous.
I'm
not
going
to
break
anyone.
اما
یه
رو
اگه
لنگ
موندین
بگین
But
if
you're
lame,
tell
me.
خودمو
زود
میرسونم
I'll
get
there
soon.
یادتون
نره
یادم
کنیند
ها
Don't
forget
to
remember.
خوش
باشید
خوشحالم
کنین
Have
Fun.
Make
Me
Happy.
نشه
سلامتی
داشتون
نزنین
You
can't
be
healthy.
هرموقع
پا
الکلیدا
Every
time
the
foot
is
alkaline.
هرچی
که
دیدم
بسمه
میرم
I'll
go
whatever
I
see.
من
خسته
نیستم
خودِ
خستگیم
I'm
not
tired.
I'm
tired
myself.
این
همه
دوییدم
چی
دستم
رسید
تهش
I
ran
all
this.
What
did
I
get?
هنوز
نشد
یه
عکسِ
خوب
ازم
بگیرن
They
haven't
taken
a
good
picture
of
me
yet.
نقشِ
من
این
نیست
سنگر
بگیرم
It's
not
my
role
to
take
the
fence.
فقط
بگم
نمیشه
و
تهش
هم
بمیرم
I
just
can't
say
I'm
going
to
die.
یه
روزی
این
دنیاست
که
میرقصه
به
سازِ
من
One
day
this
world
will
dance
to
my
instrument.
خودمو
میشناسم
عقب
نمیرم
I
know
myself.
I'm
not
going
back.
عزیز
میگفت
اگه
دوست
دارم
Dear
said
If
I
love
you
شرایطو
تغییر
بدم
زود
I'll
change
the
situation
soon.
باید
یاد
بگیرم
اگه
میلنگم
I
have
to
learn
if
I'm
going
to
die.
مثل
مرد
وایسم
بگم
تقصیرِ
من
بود
I'm
like
a
man.
it
was
my
fault.
بابام
مسئولِ
مسئولیتام
نیست
My
father
is
not
responsible
for
my
responsibility.
هر
چیو
خواستی
هر
چیو
نخواستی
Whatever
you
wanted,
whatever
you
didn't
want.
اگه
یه
روز
دنگ
خرجیتو
نداشتی
If
you
hadn't
spent
a
day,
بابات
مسئولِ
مسئولیتات
نیست
Your
father
is
not
responsible
for
your
responsibilities.
أ
همون
سنِ
کمم
رفتم
دستم
برسه
به
دهنم
I'm
the
same
age
I
went
to
get
my
hands
on
my
mouth
تنها
چیزی
که
أ
بابام
میخوام
عشقه
فقط
All
I
want
is
love.
من
برا
بابام
بنز
میخرم
من
I'll
buy
my
dad
a
gasoline.
من
عرضشو
دارم
I
have
the
width.
اهمیت
نمیدم
کسی
پشتمه
یا
نه
I
don't
care
if
anyone's
behind
me.
قشنگ
وای
میسه
کت
تنِ
ما
هم
Oh,
my
God,
our
coat
is
too.
کافیه
فقط
بخوام
من
I
just
want
to.
باقیشو
مونده
کلِ
جهان
حل
The
rest
of
the
world
is
solved.
میکنه
چون
پره
علاقم
It's
because
I'm
interested.
اگه
میخوام
یه
سر
توو
سرا
درارم
If
I
want
to
take
a
look
at
you,
تا
ظهر
توو
خونه
نخوابم
خُب
I'm
not
sleeping
in
the
house
until
noon.
زندگیِ
معمولی
پر
Ordinary
life
full
واسه
آدمای
از
من
معمولی
تر
It's
more
common
for
people
than
me.
من
بنده
ی
اون
خدام
حاجی
I
am
the
servant
of
that
Pilgrim.
بزرگ
خیلیا
برا
من
کوچیکن
A
lot
of
people
are
small
to
me.
هرچی
که
دیدم
بسمه
میرم
I'll
go
whatever
I
see.
من
خسته
نیستم
خوده
خستگیم
I'm
not
tired.
I'm
tired
myself.
این
همه
دوییدم
چی
دستم
رسید
تهش
I
ran
all
this.
What
did
I
get?
هنوز
نشد
یه
عکس
خوب
ازم
بگیرن
They
haven't
taken
a
good
picture
of
me
yet.
نقشِ
من
این
نیست
That's
not
my
role.
سنگر
بگیرم
I'll
take
the
fence.
فقط
بگم
نمیشه
و
تهشم
بمیرم
I
just
can't
say
I'm
going
to
die.
یه
روزی
این
دنیاست
که
میرقصه
به
سازه
من
One
day
this
world
will
dance
to
my
structure.
خودمو
میشناسم
عقب
نمیرم
I
know
myself.
I'm
not
going
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Injaneb
date de sortie
29-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.