Paroles et traduction Shayea - Sholesh Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
وسط
جا
منم
خالی
کنید
Освободи
меня
посередине.
برا
من
بد
با
مدل
مو
تایسونی
Плохо
для
меня,
с
тайской
прической.
شاید
منم
پام
سرید
Может
быть,
я
тоже
приду.
حالا
نری
تعریفشو
جایی
کنی
Не
смей
говорить
об
этом.
حاجی
من
از
دوتا
پیک
دیگه
میبینم
اما
نصف
نیمه
Гаджи,
я
вижу
одного
из
двух,
но
половину.
میگه
خیلی
دیره
میگم
جدی
میگه
آخه
واسه
ما
شیش
صبح
خیلی
دیره
Он
говорит,
что
уже
слишком
поздно,
правда,
уже
слишком
поздно
для
нас
шесть
утра.
شتر
دیدی
ندیدی
گفتن
شایع
اونجا
بود
میگی
ندیدی
Ты
ничего
не
видел,
говорят,
слухи
ходили.
آها
حالا
شد
الان
نریزی
زدمت
آماده
ام
برا
ناپرهیزی
О,
вот
и
ты.
я
готов
к
тому,
что
меня
сейчас
не
волнует.
بزن
میزنیم
سلامتی
من
چون
خاکی
تر
از
خودمو
ندیدم
Вот
и
мы.выпьем
за
меня,
потому
что
я
больше
не
видел
грязи.
بزن
میزنیم
سلامتی
تو
چون
رو
دماغ
فیل
پره
شبیه
تو
За
тебя,
потому
что
у
меня
полно
твоего
носа.
یه
حرکتی
کن
نگاه
همه
شلن
اینکاره
نیستی
بده
دست
خودم
Взгляни
на
это.
ты
не
делаешь
этого.дай
мне
это.
بکشین
یه
صف
بلند
لیوانتو
بده
داداش
گلم
Встань
в
очередь
и
дай
мне
свою
чашку,
братишка.
یه
ربع
دیگه
همه
کج
و
کلن
من
هرجا
بودم
همه
چپه
شدن
Через
четверть,
все
в
беспорядке,
и
где
бы
я
ни
был,
все
падают.
نمیخورم
نداریم
همه
میخورن
به
هیچی
فکر
نکن
امشبو
کلا
Я
не
пью,
все
пьют,
не
думай
ни
о
чем
сегодня
ночью.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
زنده
ایم
کلا
بریز
بریم
بالا
من
عاشق
لیوانای
گندم
Не
дави
на
меня,
давай
поднимемся,
я
люблю
рай.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
اینجاییم
کلا
بریز
بریم
بالا
پ
نگاه
من
هنو
نمردم
Расслабься,
чувак,
мы
здесь
так
долго,
давай
поднимемся,
так
что
смотри,
я
еще
не
мертв.
قصه
از
این
قراره
که
ما
ادا
نداریم
برا
کسی
История
в
том,
что
мы
не
притворяемся
ни
для
кого.
اگه
جایی
یه
حال
باحالی
باشه
ما
هم
اوکیم
با
همه
مچیم
Если
есть
классное
место,
мы
все
готовы.
رفیقامون
خودشونن
کسی
تو
فازه
افه
مفه
نیست
Чувак,
это
они.
никто
не
в
тумане.
کسی
کار
نداره
تو
چه
لولی
رفیقت
رفیقته
دلی
Ты-твой
друг,
Дэйв.
منم
حاجی
سیسم
اینه
بگردم
ببینم
کی
شبیمه
Я
пытаюсь
выяснить,
кто
моя
ночь.
کی
کار
نداره
به
بقیه
کی
نمیپاد
جیبه
کی
چقدیه
У
кого
нет
работы,
у
кого
нет
работы.
من
بچه
این
خاک
و
خلام
بیخیالم
و
دست
باده
پولام
آرزوی
توام
آرزومه
Я
дитя
этой
земли,
забудь
меня,
и
с
моими
деньгами,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделала.
همیشه
وسط
آرزوهام
خلاصه
یه
دو
روزه
و
Всегда
посреди
моих
снов.
مام
حواسمون
مفت
نبازیمش
کارو
درست
دراریمش
И
мы
не
хотим
потерять
его,
мы
все
исправим.
چرا
این
دوروز
خوش
نباشیمش
Почему
бы
нам
не
повеселиться
два
дня?
بالا
پایین
همه
دارن
منم
یه
روزایی
بد
حالم
Все
наверху,
у
меня
плохой
день.
اما
به
مشکلات
برسونین
که
در
نهایت
همه
چپ
مائن
Но
доберись
до
беды,
которую
мы
все
в
итоге
оставили.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
زنده
ایم
کلا
بریز
بریم
بالا
من
عاشق
لیوانای
گندم
Не
дави
на
меня,
давай
поднимемся,
я
люблю
рай.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
اینجاییم
کلا
بریز
بریم
بالا
پ
نگاه
من
هنو
نمردم
Расслабься,
чувак,
мы
здесь
так
долго,
давай
поднимемся,
так
что
смотри,
я
еще
не
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Injaneb
date de sortie
29-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.