Paroles et traduction Shayea - Ye Joore Digeh
Ye Joore Digeh
Ye Joore Digeh
جوره
دیگه
دیدم.
I
saw
it
differently.
اگه
کسی
جلو
رامون
تله
گذاشت
من
جوره
دیگه
دیدم
If
someone
trapped
Ramon
in
front
of
me,
I'd
see
something
different.
اگه
سوخت
بوده
همجوره
ته
تش
جوره
دیگه
دیدم
If
it
was
fuel,
I'd
see
a
different
kind
of
fuel.
جوره
دیگه
دیدم
دونه
دونه
میرن
از
دورو
ورت
دنباله
سودن
I've
seen
them
go
one
by
one.
اگه
گیرن
منم
بستمش
به
یجایی
جلو
ینی
If
they
catch
me,
I'll
put
it
in
front
of
you.
هنو
همونم
که
میگیره
چشامو
فقط
نیمه
ی
پُره
یه
لیوان
I'm
the
one
who's
holding
my
eyes,
just
half
full
of
a
glass.
هنو
شبا
زمین
جا
داره
واسه
منو
متر
میشه
با
صدای
کیلیدام
The
ground
is
making
room
for
me
at
night
with
my
keyboard.
شبا
هنو
میشه
صبح
It's
the
night.
it's
the
morning.
میریم
تو
یه
روزه
بعد
We'll
go
in
a
day.
هنو
همونم
که
راهو
میره
مسیره
رو
عادیه
با
یه
گوشه
کر
I'm
the
one
who
walks
the
road.
it's
normal
with
a
deaf
corner.
مغزم
پُره
My
brain
is
full.
هنو
پی
نخ
تو
جیبام
I've
got
a
thread
in
my
pocket.
اما
نیمه
پُره
تو
لیوان
But
half-full
in
the
glass.
شده
همچی
یه
سریال
من
تومن
کم
وزن
میشه
به
ریال
It's
all
a
show.
I'm
a
little
underweight
to
the
rial.
دوتا
جلو
یکی
زیر
باس
سرجمع
Two
in
front,
one
under
the
bass.
پی
آسا
میری
تا
که
بشی
باز
بلک
جک
You're
going
to
be
a
blackjack.
شوق
همیشگی
نیس
It's
not
always
passion.
اگه
چیزی
واسه
ریسک
نباشه
و
توئم
نری
لاش
تک
چرخ
If
there's
nothing
to
risk
and
you
don't,
the
single-wheel
lash.
نگاه
به
من
نگاه
به
اون
Look
at
me
look
at
him
صدای
شب
ندای
روز
The
sound
of
the
night,
the
sound
of
the
day.
باید
بجنگی
اینجا
که
همیشه
صرف
You
have
to
fight
here
where
you
always
spend
تو
اینه
که
خودت
نباشی
اما
You're
not
being
yourself,
but
...
نمیشه
حرفاشو
فریاد
زد
You
can't
shout
his
words.
برگ
امید
به
فردام
بر
باد
رفت
The
leaf
of
hope
is
gone
tomorrow.
زمان
جبران
خب
کم
داشتم
I
was
short
on
compensation.
قایقام
شدن
تو
دریا
غرق
My
boat
drowned
in
the
sea.
اینجوری
که
هستی
نه
Not
the
way
you
are.
جوری
که
هضمت
کنم
بدون
میوه
The
way
I
digest
you
without
fruit.
طوری
که
اونا
میخوان
The
way
they
want
it.
کام.از
گلو
تو
سینه
Cam.From
your
throat
to
your
chest.
بو
گه
میده
تو
خالیا
It
smells
like
shit
in
the
empty.
طوفانی
باش
مثه
عکس
رو
بولیزت
هوا
همیشه
یه
نفرست
کوتا
بیان
Be
a
storm,
like
the
picture
on
your
bullseye.
قبل
رسیدن
همیشه
بالاخره
هست
و
کل
شهر
خبری
نی
Before
we
arrive,
there's
always
finally,
and
the
whole
city
is
not
news.
بدو
گنده
تر
از
بغلیشی
جات
نذاره
Don't
let
it
get
bigger
than
your
arms.
کار
نداره
به
اینا
اسم
هرکی
باخت
حوالست
It's
okay
to
call
these
names
anyone
who
loses.
میرینی
نمونه
آب
برا
بعد
You're
taking
a
sample
of
water
for
later.
جلو
هر
خری
لُپات
چال
درارن
They're
in
front
of
every
laptop
donkey.
باس
تنها
چرخین
کاپشنا
چندتا
Bass
single
spinning
captionA
few
کُله
قصه
ناز
خرا
تنهان
The
head
of
the
story
is
lonely.
صاف
برو
خره
Go
straight,
donkey.
آب
جلوتره
The
water
is
ahead.
قاطی
نشی
ممکنه
جای
شام
بخورنت
Don't
be
confused.
they
might
eat
you
for
dinner.
دوست
پیدا
کن
بلول
باشون
اگه
نپسندنت
که
جات
جلو
دره
Make
friends,
Be
bull,
if
you
don't
like
it,
you'll
be
in
the
Valley.
گفتم
حاج
اقا
ریدی
I
said,
"Haj,
Mr.
Reidi".
پنچری
این
طرفام
آپاراتی
نی
I'm
not
a
puncher
on
this
side.
چقد
گیج
زدم
رو
کاناپه
فیریک
I'm
so
confused
about
the
Ferrick
couch.
آخرشم
هیچی
Nothing
at
the
end.
آخرشم
هیــچی
Nothing
at
the
end.
نگاه
به
من
نگاه
به
اون
Look
at
me
look
at
him
صدای
شب
ندای
روز
The
sound
of
the
night,
the
sound
of
the
day.
باید
بجنگی
اینجا
که
همیشه
صرف
You
have
to
fight
here
where
you
always
spend
تو
اینه
که
خودت
نباشی
اما
You're
not
being
yourself,
but
...
نمیتونن
این
مردم
از
ما
شن
They
can't
get
these
people
out
of
us.
چون
حرفامونو
میکنن
درجا
رد
Because
they're
talking
to
us.
جا
میزنه
قلب
تو
سرما
یخ
It's
gonna
blow
your
heart
in
the
cold.
تفنگ
نصیحت
رو
رگبار
زد
The
gun
hit
the
advice.
پُره
مخت
پُره
مخت
، دور
خودت
اَ
این
آدما
که
الکین
پُره
بد
چیدی
باز
You're
a
bunch
of
people
who
are
a
bunch
of
bad
guys.
پی
سرنخو
میری
ولی
همه
درا
کیلید
تخ*ته
میگی
میری
تش
تو
دیوار
You're
gonna
follow
the
lead,
but
everyone's
gonna
take
the
key
to
the
wall.
گیری
بد
رو
سیگار
Bad
smoking.
کلبتو
زدی
جدیدا
تو
خیال
You
just
kicked
your
ass.
غریبن
خودیا
The
stranger.
دورت
یه
چیزای
خنده
داره
میدونی
که
اینا
همه
نتیجه
ی
قدیم
از
خوبیاست
Dort
has
some
funny
things.
you
know
these
are
all
old
results
of
goodness.
اینا
مُخو
می.
They're
not.
میدونی
من
وقتی
بیرون
می
رفتم
You
know
I
used
to
go
out
امروزمو
میکشتمو
میپُکیدم
I
was
killing
me
today.
دندونام
میشد
لیمویی
تر
My
teeth
would
be
more
lemon.
فک
میکردم
بیخودی
ان
I
thought
they
were
stupid.
باخ
نمیخورم
اما
شب
تابه
روحیم
I
don't
eat
Bach,
but
I'm
a
nightmare.
از
جایی
نمیرم
که
سرافرودین
I'm
not
going
where
you're
going.
تکی
گروهیم
We
are
one
group.
نما
بلوکیم
Facade
blockim
اگه
کسی
ندونه
تو
میدونی
که
کیم
If
no
one
knows
you
know
who
Kim
is
من
خودممو
تو
چی
What
about
me?
هنو
پی
شیویدای
روشی
Hanu
P
shividai
Roshi
باختارم
بذار
به
حساب
چاه
هنوزم
یچی
دارم
لای
پای
دوجین
Let
me
count
the
Well.
I
still
have
something.
بخور
بخواب
تو
ا
گاو
بهتری
Eat,
sleep
in
a
better
cow.
من
دریارو
جا
میدم
تو
آبکش
ولی
I'll
put
the
sea
in
the
drain,
but
...
شهرو
نبری
مسابقات
کشوری
Don't
take
the
city
to
the
national
championships.
رات
نمیدن
د
بجنب
They
won't
let
you
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.