Shayfeen feat. Smallx - Kedba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shayfeen feat. Smallx - Kedba




Kedba
Lie
Ghmedt 3inya bjouj fla7da rje3 bia zman lor
My eyes were closed, I came back to a different time
Kif kent, kif welit, chouf lyam bzerba kador
How I was, how I became, look at the days quickly
Wach ana bessa7 dak li kan west s7abo f derb
Am I really the one who is among my friends on the path?
Weld nas drawech d3af jib wlabess fl9elb
A child of people, with a double heart, carrying a burden
Wach ana bessa7 dak li kan kayrappi lwlad classo
Am I really the one who is pushing the kids up in class?
Lyrics kit7ato fel9issm machi bach kan 3amer rasso
The lyrics are written in the lyrics, not to fill my head
Sac fdher, mdina mdina, men 7efla l7efla
Bag full of money, city to city, from party to party
Wakha makayen serf 3emri kent kanchouf denya ke7la
Even though there was no money, I used to see the world in color
Kanchouf clipat li wassline 7lemt nkoun b7alhom
I used to watch the clips that made me dream of being like them
L7did l9ssor wlhiba ta7ed makidim 9balhom
Iron, shortness, and a beard, I challenged them before them
Bnadem na3ess, wana sehran fstudio
People are sleeping, and I'm awake in the studio
Nhar drebna mic w carte son, seminah studio
The day we hit the mic and sound card, we named it a studio
Men walo derna bezzaf
From nothing, we did a lot
Bwalo derna kolchi
From nothing, we did everything
De7it ktir bach wa7ed nhar nwssel lhadchi
I struggled a lot to reach this one day
Kan 3ajebni l7al, mamdye9ch kif daba
I liked the situation, I'm not as depressed as I am now
Dmou3 lfer7a f3in mi, wf3inin baba
Tears of joy in my eyes, and my father is proud of me
Ah ah ah
Ah ah ah
Lflouss les fans wl7essada wlaw 3endi bketra
Money, fans, and love have come to me in abundance
Chohra be3datni 3la nass w3la s7abi bkhetra
Fame has distanced me from people and my friends
Wellit me7di, li dertha me7ssouba 3lia
I became a victim, what I did, they blamed it on me
Wellit wa7d akhor, f3alam akhor ghrib 3lia
I became a different person, in a different world that is strange to me
Mab9itch kan7es brassi bnadem wellit ghir smia
I no longer feel like a human, I became just a name
Rba7 li 7asdini 3lih lkhout wlla 3endi khtya
The jealousy that they have towards me, either my brothers or my girlfriend, is a sin
Hana dayekh wla sa7i
Am I crazy or sane?
Wellit 7or me7bouss ma3aref imta ghaytl9o sra7i
I became a free prisoner, I don't know when they will find my truth
Li dayrin bia dyab, fia l9aw 7ajethom
Those who are with me, they have a goal in their hearts
3inihom chab3in ghder kinaf9oni wmnafe9hom
Their eyes are full of deception, they're flattering me and flattering each other
Bezzaf tahoma bghaw ykounou b7ali
Many want to be like me
Tana ghi 7lemt wa7ed nhar wkan 7olmi ghelta diali
I just dreamed one day, and my dream was my mistake
Ah ah ah
Ah ah ah
Sme3ni chkangol
Listen to what I'm saying
Hadchi 3aychino bezzaf
We've lived this a lot
Kedba, kedba, kedba
Lie, lie, lie
Sme3ni chkangol
Listen to what I'm saying
Hadchi 3aychino bezzaf
We've lived this a lot
Kedba, kedba, kedba
Lie, lie, lie
Tmenit nrje3 kif kont, kifi kif nass
I wish I could go back to how I was, the same as people
Nerje3 ldouk li men lowel bnaw m3aya sass
To go back to those who built the foundation with me from the beginning
3emerhom ma khelawni, 3lach ana khelithom
They never left me, why did I leave them?
3emerhom manssawni, kifach wa7ed lwe9t nsithom
They never forgot me, how could I forget them one time?
Wach daro b7ali defno l3echra wba9i ma3ezithom
Did they do the same as me, bury the decade, and I remained with them?
Imken 3inia kanou mghemdin daba 7elithom
Maybe my eyes were closed, now I've opened them
Hadchi li fih nestahlo wla la
Is this what I deserve or not?
Chrit bel ghali daba baghi nbi3 jemla
I bought at a high price, now I want to sell it all
Ah ah ah
Ah ah ah
Sme3ni chkangol
Listen to what I'm saying
Hadchi 3aychino bezzaf
We've lived this a lot
Kedba, kedba, kedba
Lie, lie, lie
Sme3ni chkangol
Listen to what I'm saying
Hadchi 3aychino bezzaf
We've lived this a lot
Kedba, kedba, kedba
Lie, lie, lie
Hadchi kamlo li gelt, ghi tkhayelto
All of this I said, just imagine it
Lakin bezaf 3aychin nefs lfilm
But many are living the same movie
Wesslo, wnsaw douk nas li 3awnohom men lowel
They succeeded and forgot those who helped them from the beginning
Li kano kibghiwhom bwalou
Those who loved them with all their hearts
Wlaw f3alam akhor
They are in a different world
Ma3arfinch kifach ykherjo meno
They don't know how to get out of it
Hadchi kamel, gha kedba
All of this, just a lie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.