Paroles et traduction Shayfeen - Ejjahd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machi
Mirikan,
hada
l'Maghreb
От
Америки
до
самого
Магриба
Ahuh,
wach
katsme3
wella,
ahuh
Ага,
слышишь
или
нет,
ага
La
bghiti
slak,
makaynch
hada
hip
hop
moroccan
Если
хочешь
расслабиться,
марокканского
хип-хопа
нет
Bghiti
zwa9,
madaymch
makaynch
blast
lmsaken
Хочешь
кайфа,
нету,
для
бедняков
взрыва
нет
Sir
sowel
dak,
li
madaymch
malo
f
blasto
saken
Спроси
того,
у
кого
нет,
кто
в
своем
взрыве
не
живет
Bssif
Shayfeen
groupe
makaynch
b7alo,
le3bo
t9il
wazen
Клянусь,
группа
Shayfeen,
нет
подобных
им,
играют
тяжелый
вес
Hak
3la
galbek
9ayyed,
zid
stylo
li
fiyyedt
Положи
руку
на
сердце,
заправь
ручку,
что
в
кармане
La
konti
dakhel
ghi
jebha,
bssif
b
zerba
gha
t7iyed
Если
ты
только
на
словах,
клянусь,
одним
ударом
тебя
уберу
Ch7al,
magaddek
derre3
Сколько,
ты
еще
ребенок
Hderna
lb7er
tgarre3
Мы
говорили,
море
бушует
Redd
balek
makant7amawch
bjouj,
wa7d
fina
kayferre3
Осторожно,
чтобы
мы
вас
не
проглотили,
один
из
нас
разорвет
Wachmine,
l'hip
hop
west
nefs
Смотри,
западный
хип-хоп
та
же
душа
Wachmine
zna9i
wachmine
drouba
Смотри
наши
стили,
смотри
наши
удары
Album
li
jay
ghaywelliw
ytelbo
3lik
m3a
[?]
w
ktouba
Следующий
альбом
заставит
их
просить
тебя
с
[?]
и
письмом
Album
t9il
album
twil,
le3bo
khayeb
ki
s7ab
Sumo
Тяжелый
альбом,
длинный
альбом,
играют
плохо,
как
друзья
сумо
Tab3a
drari
li
kay3rfo
ytla7o
w
makay3rfoch
y3oumo
Привычка
парней,
которые
умеют
снимать
и
не
умеют
плавать
Makatkhtana
wer9a
w
stylo
f
jib
kanriybo
Не
прячь
бумагу
и
ручку
в
кармане,
они
рядом
Skhef,
li
chafouna
pokimonat
ghaybo
Берегись,
те,
кто
видели
покемонов,
исчезли
Lmkhiyyer
fina
makaykemmel
rima
7ta
katchiyybo
Лучший
из
нас
не
заканчивает
рифму,
пока
не
задохнется
Hadchi
3lach
7naya
kanaklo
ntoma
katiybo
Вот
почему
мы
живем,
пока
вы
пишете
Makayn
la
baba,
makayn
la
mama
Нет
ни
папы,
ни
мамы
7na
men
drari
li
sehrana
b
lil
w
b
dra3
kheddama
Мы
из
тех
парней,
кто
бодрствует
ночью
и
работает
руками
Li
3endo
3endo
wakha
dirolo
kmama
У
кого
есть
брат,
зовите
его
мамой
Manaf3kom
la
jebha
la
temtilkom
la
fhama
Ваша
польза
ни
на
словах,
ни
в
действиях,
ни
в
понимании
Makayn
la
baba,
makayn
la
mama
Нет
ни
папы,
ни
мамы
7na
men
drari
li
sehrana
b
lil
w
b
dra3
kheddama
Мы
из
тех
парней,
кто
бодрствует
ночью
и
работает
руками
Li
3endo
3endo
wakha
dirolo
kmama
У
кого
есть
брат,
зовите
его
мамой
Manaf3kom
la
jebha
la
temtilkom
la
fhama
Ваша
польза
ни
на
словах,
ни
в
действиях,
ни
в
понимании
7e99ada
f
dherna
kaydwiw,
9eddamna
saktine,
baz
Враги
за
спиной
говорят,
перед
нами
молчат,
трусы
Lmkhiyyer
ma
frasso
7ta
sixteen,
barz
Лучший
не
сдастся
до
шестнадцати,
крутой
Kolchi
baghi
ytgadd,
m3ana
baghi
yw9ef
Все
хотят
есть,
с
нами
хотят
стоять
Kolchi
baghi
yjri,
7dana
w
kolchi
kayskhef
Все
хотят
бежать,
мы
здесь,
и
все
боятся
A
w9ef...
malek
maktsme3ch
ga3
Эй,
стой...
что
ты
не
слушаешь
совсем
Rap'ek
makaytsme3ch
ga3
Твой
рэп
не
слушают
совсем
B9a
fel
Gucci,
ana
machi
dakchi
li
kaykhellini
nbde3
Оставайся
в
Gucci,
я
не
такой,
как
ты,
кто
заставляет
меня
творить
Ma
frassk
walo
ma
f
yeddk
walo,
w
baghi
t9herna
У
тебя
ничего
нет,
в
твоих
руках
ничего
нет,
и
ты
хочешь
победить
нас
Ma
tle3tich
b
rap'ek
w
baghi
tle3
3la
dharna
Ты
не
поднялся
своим
рэпом,
и
хочешь
подняться
на
наших
спинах
7na
li
kanchoufo
nta
makatchoufch
Мы
видим
то,
что
ты
не
видишь
Amtal
dyalk
nta
vrai
makatchoufch
Твои
примеры,
ты
правда
не
видишь
Wa
ta
rssa...
m3ana
maghadouzch
И
твоя
голова...
с
нами
не
пройдет
M3ana
maghadimch,
w
rbe7
maghatchoufch
С
нами
не
получится,
и
победу
не
увидишь
Ch7al
gaddek
ga3
teb9a
t9elled
Сколько
еще
ты
будешь
подражать
Ch7al
gaddek
ga3
teb9a
tabe3
Сколько
еще
ты
будешь
следовать
Ch7al
gaddek
ga3
maghatir
walo
maghadi
dir
walo
ghir
7sen
b9a
same3
Сколько
еще
ты
ничего
не
изменишь,
ничего
не
сделаешь,
лучше
оставайся
и
слушай
Shayfeen
3arfk
ghat3esbk
smiytha
Shayfeen
знает,
что
ты
разозлишься
на
это
имя
Had
l3am
ghatmout
m3esseb
7it
hadi
rah
w9itna
В
этом
году
ты
умрешь
злым,
потому
что
это
наше
время
7it
kankhedmo
7na
kandemro
3ad
kan7etto
Потому
что
мы
работаем,
мы
разрушаем,
а
потом
строим
Dima
tal3in
ma3emrk
maghatchoufna
kanhebto
Мы
всегда
поднимаемся,
ты
никогда
не
увидишь
нас
падающими
Makayn
la
baba,
makayn
la
mama
Нет
ни
папы,
ни
мамы
7na
men
drari
li
sehrana
b
lil
w
b
dra3
kheddama
Мы
из
тех
парней,
кто
бодрствует
ночью
и
работает
руками
Li
3endo
3endo
wakha
dirolo
kmama
У
кого
есть
брат,
зовите
его
мамой
Manaf3kom
la
jebha
la
temtilkom
la
fhama
Ваша
польза
ни
на
словах,
ни
в
действиях,
ни
в
понимании
Makayn
la
baba,
makayn
la
mama
Нет
ни
папы,
ни
мамы
7na
men
drari
li
sehrana
b
lil
w
b
dra3
kheddama
Мы
из
тех
парней,
кто
бодрствует
ночью
и
работает
руками
Li
3endo
3endo
wakha
dirolo
kmama
У
кого
есть
брат,
зовите
его
мамой
Manaf3kom
la
jebha
la
temtilkom
la
fhama
Ваша
польза
ни
на
словах,
ни
в
действиях,
ни
в
понимании
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdessamad Lamriq, Chouaib Ribati, Shayfeen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.