مشاري العفاسي - دعوني أناجي - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشاري العفاسي - دعوني أناجي




دعوني أناجي
Let Me Supplicate
دعوني أناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علي السدول
When the night has drawn its curtains over me
دعوني أناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علي السدول
When the night has drawn its curtains over me
دعوني أناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علي السدول
When the night has drawn its curtains over me
نظرت إليك بقلب ذليل
I look to You with a humble heart
لأرجو به يا إلهي القبول
To implore Your acceptance, O my God
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
لك الحمد و المجد و الكبرياء
Yours is the praise, the glory, and the majesty
و أنت الإله الذي لن يزول
And You are the God who will never perish
لك الحمد و المجد و الكبرياء
Yours is the praise, the glory, and the majesty
و أنت الإله الذي لن يزول
And You are the God who will never perish
و أنت الإله الذي لم يزل
And You are the God who has never ceased to be
حميدا كريما عظيما جليلا
Praised, honored, great, glorious
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعوننا نناجي مولا جليلا
Let us supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
تميت الأنام و تحيي العظام
You cause the living to die and revive the dead
و تنشأ الخلائق جيلا فجيلا
And you create generations of creatures
تميت الأنام و تحيي العظام
You cause the living to die and revive the dead
و تنشأ الخلائق جيلا فجيلا
And you create generations of creatures
عظيم الجلال كريم الفعل
Great in majesty, noble in action
جزيل النوال تنيل السؤول
Generous in giving, You grant the request
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
حبيب القلوب غفور الذنوب
Beloved of hearts, Forgiver of sins
تواري العيوب تقيل الجهول
You conceal flaws and pardon the ignorant
حبيب القلوب غفور الذنوب
Beloved of hearts, Forgiver of sins
تواري العيوب تقيل الجهول
You conceal flaws and pardon the ignorant
و تعطي الجزيل و تولي الجميل
And You give generously and bestow kindness
و تأخد من ذا وذا وذاك القليل
And You take from this one and that one, and from that one a little
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
خزائن جودك لا تنقضي
Your treasuries of goodness never run out
تعم الجواد بها و البخيل
You fill the generous and the stingy with them
خزائن جودك لا تنقضي
Your treasuries of goodness never run out
تعم الجواد بها و البخيل
You fill the generous and the stingy with them
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us
دعونا نناجي مولا جليلا
Let me supplicate to a glorious Lord
إذا الليل أرخى علينا السدول
When the night has drawn its curtains over us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.