مشاري العفاسي - سورة الطارق - traduction des paroles en russe




سورة الطارق
Сура Ат-Тарик (Стучащая)
﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
﴿ Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
Клянусь небом и стучащим! ﴿1﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿٢﴾
Откуда тебе знать, что такое стучащий? ﴿2﴾
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿٣﴾
Это звезда пронизывающая. ﴿3﴾
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤
Ведь над каждой душой есть хранитель. ﴿4﴾
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿٥﴾
Пусть же посмотрит человек, из чего он сотворен. ﴿5﴾
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ﴿٦﴾
Он сотворен из изливающейся жидкости, ﴿6﴾
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿٧﴾
которая выходит между хребтом и грудными костями. ﴿7﴾
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿٨﴾
Воистину, Он способен вернуть его к жизни. ﴿8﴾
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿٩﴾
В тот день, когда будут разглашены тайны, ﴿9﴾
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿١٠﴾
у него не будет ни силы, ни помощника. ﴿10﴾
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿١١﴾
Клянусь небом, которое возвращает дождь, ﴿11﴾
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿١٢﴾
и землей, которая разверзается (для растений), ﴿12﴾
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿١٣﴾
что это слово решающее. ﴿13﴾
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿١٤﴾
И это не шутка. ﴿14﴾
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿١٥﴾
Воистину, они строят козни, ﴿15﴾
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿١٦﴾
а Я строю козни. ﴿16﴾
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿١٧﴾
Предоставь же неверующим отсрочку, дай им небольшую отсрочку. ﴿17﴾






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.