Paroles et traduction مشاري العفاسي - سورة الطور
سورة الطور
Surah At-Tur (The Mount)
وَكِتَابٍ
مَّسْطُورٍ
And
a
Book
inscribed,
فِي
رَقٍّ
مَّنشُورٍ
In
parchment
unrolled,
وَالْبَيْتِ
الْمَعْمُورِ
And
the
House
frequented,
وَالسَّقْفِ
الْمَرْفُوعِ
And
the
roof
exalted,
وَالْبَحْرِ
الْمَسْجُورِ
And
the
sea
kept
filled,
إِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
لَوَاقِعٌ
Indeed,
the
punishment
of
your
Lord
will
occur.
مَا
لَهُ
مِن
دَافِعٍ
There
is
nothing
to
prevent
it.
يَوْمَ
تَمُورُ
السَّمَاء
مَوْرًا
On
the
Day
the
sky
will
convulse
with
a
great
convulsion,
وَتَسِيرُ
الْجِبَالُ
سَيْرًا
And
the
mountains
will
move,
فَوَيْلٌ
يَوْمَئِذٍ
لِلْمُكَذِّبِينَ
Then
woe,
that
Day,
to
the
deniers,
الَّذِينَ
هُمْ
فِي
خَوْضٍ
يَلْعَبُونَ
Who
are
in
[empty]
discourse,
amusing
themselves.
يَوْمَ
يُدَعُّونَ
إِلَى
نَارِ
جَهَنَّمَ
دَعًّا
The
Day
they
are
driven
to
the
Fire
of
Hell
forcefully.
هَذِهِ
النَّارُ
الَّتِي
كُنتُم
بِهَا
تُكَذِّبُونَ
[And
it
will
be
said],
"This
is
the
Fire
which
you
used
to
deny."
أَفَسِحْرٌ
هَذَا
أَمْ
أَنتُمْ
لا
تُبْصِرُونَ
Is
this
magic,
or
do
you
not
see?
اصْلَوْهَا
فَاصْبِرُوا
أَوْ
لا
تَصْبِرُوا
سَوَاء
عَلَيْكُمْ
إِنَّمَا
تُجْزَوْنَ
مَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
[Enter
to
burn],
and
whether
you
are
patient
of
it
or
impatient,
it
is
all
the
same
for
you.
You
are
only
being
recompensed
for
what
you
used
to
do.
إِنَّ
الْمُتَّقِينَ
فِي
جَنَّاتٍ
وَنَعِيمٍ
Indeed,
the
righteous
will
be
among
gardens
and
delight,
فَاكِهِينَ
بِمَا
آتَاهُمْ
رَبُّهُمْ
وَوَقَاهُمْ
رَبُّهُمْ
عَذَابَ
الْجَحِيمِ
Enjoying
what
their
Lord
has
given
them,
and
their
Lord
saved
them
from
the
punishment
of
Hellfire.
كُلُوا
وَاشْرَبُوا
هَنِيئًا
بِمَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
[It
will
be
said],
"Eat
and
drink
in
satisfaction
for
what
you
used
to
do."
مُتَّكِئِينَ
عَلَى
سُرُرٍ
مَّصْفُوفَةٍ
وَزَوَّجْنَاهُم
بِحُورٍ
عِينٍ
Reclining
on
thrones
lined
up,
and
We
will
marry
them
to
fair
women
with
large,
[beautiful]
eyes."
وَالَّذِينَ
آمَنُوا
وَاتَّبَعَتْهُمْ
ذُرِّيَّتُهُم
بِإِيمَانٍ
أَلْحَقْنَا
بِهِمْ
ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا
أَلَتْنَاهُم
مِّنْ
عَمَلِهِم
مِّن
شَيْءٍ
كُلُّ
امْرِئٍ
بِمَا
كَسَبَ
رَهِينٌ
And
those
who
believe
and
whose
descendants
follow
them
in
faith
- We
will
cause
their
descendants
to
join
them,
and
We
will
not
deprive
them
of
anything
of
their
deeds.
Every
person,
for
what
he
earned,
is
retained.
وَأَمْدَدْنَاهُم
بِفَاكِهَةٍ
وَلَحْمٍ
مِّمَّا
يَشْتَهُونَ
And
We
will
provide
them
with
fruit
and
meat
of
what
they
desire.
يَتَنَازَعُونَ
فِيهَا
كَأْسًا
لّا
لَغْوٌ
فِيهَا
وَلا
تَأْثِيمٌ
They
will
exchange
with
one
another
a
cup
[of
wine]
wherein
is
no
empty
talk
or
sin.
وَيَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
غِلْمَانٌ
لَّهُمْ
كَأَنَّهُمْ
لُؤْلُؤٌ
مَّكْنُونٌ
And
there
will
circulate
among
them
young
boys
made
to
appear
like
scattered
pearls.
وَأَقْبَلَ
بَعْضُهُمْ
عَلَى
بَعْضٍ
يَتَسَاءَلُونَ
And
they
will
approach
one
another,
inquiring.
قَالُوا
إِنَّا
كُنَّا
قَبْلُ
فِي
أَهْلِنَا
مُشْفِقِينَ
They
will
say,
"Indeed,
We
were
previously
among
our
families
fearful."
فَمَنَّ
اللَّهُ
عَلَيْنَا
وَوَقَانَا
عَذَابَ
السَّمُومِ
So
Allah
has
granted
us
favor
and
protected
us
from
the
punishment
of
the
Scorching
Fire."
إِنَّا
كُنَّا
مِن
قَبْلُ
نَدْعُوهُ
إِنَّهُ
هُوَ
الْبَرُّ
الرَّحِيمُ
Indeed,
we
used
to
supplicate
Him
before.
Indeed,
He
is
the
Most
Kind,
the
Most
Merciful."
فَذَكِّرْ
فَمَا
أَنتَ
بِنِعْمَتِ
رَبِّكَ
بِكَاهِنٍ
وَلا
مَجْنُونٍ
So
remind
[them],
for
you
are
not,
by
the
favor
of
your
Lord,
a
soothsayer
or
a
madman.
أَمْ
يَقُولُونَ
شَاعِرٌ
نَّتَرَبَّصُ
بِهِ
رَيْبَ
الْمَنُونِ
Or
do
they
say
[of
you],
"A
poet
for
whom
we
await
a
misfortune
of
time?"
قُلْ
تَرَبَّصُوا
فَإِنِّي
مَعَكُم
مِّنَ
الْمُتَرَبِّصِينَ
Say,
"Wait,
for
indeed
I,
with
you,
am
of
those
who
wait."
أَمْ
تَأْمُرُهُمْ
أَحْلامُهُم
بِهَذَا
أَمْ
هُمْ
قَوْمٌ
طَاغُونَ
Or
do
their
minds
command
them
to
[say]
this,
or
are
they
a
transgressing
people?
أَمْ
يَقُولُونَ
تَقَوَّلَهُ
بَل
لّا
يُؤْمِنُونَ
Or
do
they
say,
"He
made
it
up"?
Rather,
they
do
not
believe.
فَلْيَأْتُوا
بِحَدِيثٍ
مِّثْلِهِ
إِن
كَانُوا
صَادِقِينَ
Then
let
them
produce
a
statement
like
it,
if
they
should
be
truthful.
أَمْ
خُلِقُوا
مِنْ
غَيْرِ
شَيْءٍ
أَمْ
هُمُ
الْخَالِقُونَ
Or
were
they
created
by
nothing,
or
were
they
the
creators?
أَمْ
خَلَقُوا
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضَ
بَل
لّا
يُوقِنُونَ
Or
did
they
create
the
heavens
and
the
earth?
Rather,
they
are
not
certain.
أَمْ
عِندَهُمْ
خَزَائِنُ
رَبِّكَ
أَمْ
هُمُ
الْمُصَيْطِرُونَ
Or
do
they
have
the
depositories
of
your
Lord,
or
are
they
the
controllers?
أَمْ
لَهُمْ
سُلَّمٌ
يَسْتَمِعُونَ
فِيهِ
فَلْيَأْتِ
مُسْتَمِعُهُم
بِسُلْطَانٍ
مُّبِينٍ
Or
do
they
have
a
stairway
[into
the
heaven]
upon
which
they
listen?
Then
let
their
listener
bring
a
clear
authority.
أَمْ
لَهُ
الْبَنَاتُ
وَلَكُمُ
الْبَنُونَ
Or
does
He
have
daughters
and
you
have
sons?
أَمْ
تَسْأَلُهُمْ
أَجْرًا
فَهُم
مِّن
مَّغْرَمٍ
مُّثْقَلُونَ
Or
do
you
ask
of
them
a
payment,
so
they
are
burdened
by
debt?
أَمْ
عِندَهُمُ
الْغَيْبُ
فَهُمْ
يَكْتُبُونَ
Or
do
they
have
[knowledge
of]
the
unseen,
so
they
write
[it
down]?
أَمْ
يُرِيدُونَ
كَيْدًا
فَالَّذِينَ
كَفَرُوا
هُمُ
الْمَكِيدُونَ
Or
do
they
intend
a
plan?
But
those
who
disbelieve
- they
are
the
object
of
planning.
أَمْ
لَهُمْ
إِلَهٌ
غَيْرُ
اللَّهِ
سُبْحَانَ
اللَّهِ
عَمَّا
يُشْرِكُونَ
Or
do
they
have
a
deity
other
than
Allah?
Exalted
is
Allah
above
what
they
associate
with
Him.
وَإِن
يَرَوْا
كِسْفًا
مِّنَ
السَّمَاء
سَاقِطًا
يَقُولُوا
سَحَابٌ
مَّرْكُومٌ
And
if
they
should
see
a
fragment
from
the
sky
falling,
they
would
say,
"[It
is
merely]
clouds
gathered
together."
فَذَرْهُمْ
حَتَّى
يُلاقُوا
يَوْمَهُمُ
الَّذِي
فِيهِ
يُصْعَقُونَ
So
leave
them
until
they
meet
their
Day
in
which
they
will
be
struck
insensible,
يَوْمَ
لا
يُغْنِي
عَنْهُمْ
كَيْدُهُمْ
شَيْئًا
وَلا
هُمْ
يُنصَرُونَ
The
Day
when
their
plan
will
not
avail
them
at
all,
nor
will
they
be
helped.
وَإِنَّ
لِلَّذِينَ
ظَلَمُوا
عَذَابًا
دُونَ
ذَلِكَ
وَلَكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ
لا
يَعْلَمُونَ
And
indeed,
for
those
who
have
wronged
is
a
punishment
before
that,
but
most
of
them
do
not
know.
وَاصْبِرْ
لِحُكْمِ
رَبِّكَ
فَإِنَّكَ
بِأَعْيُنِنَا
وَسَبِّحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
حِينَ
تَقُومُ
And
be
patient,
[O
Muhammad],
for
the
decision
of
your
Lord,
for
indeed,
you
are
in
Our
eyes.
And
exalt
[ Allah
] with
praise
of
your
Lord
when
you
arise.
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَسَبِّحْهُ
وَإِدْبَارَ
النُّجُومِ
And
in
a
part
of
the
night,
exalt
Him
and
after
the
setting
of
the
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.