Shayla Hamady feat. Sanchez J.A Productions - When it Rains - traduction des paroles en allemand

When it Rains - Shayla Hamady traduction en allemand




When it Rains
Wenn es regnet
I've spent all the money I'm making just trying to prove what I'm worth
Ich gebe mein ganzes Geld aus, nur um zu beweisen, was ich wert bin
That don't even make sense
Das ergibt nicht mal Sinn
Like a child I'm counting my friends on my fingers need one hand
Wie ein Kind zähle ich meine Freunde an einer Hand
And I'm not really good at the personal shit
Und ich bin nicht gut in diesem persönlichen Kram
I keep to myself ever since a kid
Ich halte mich seit meiner Kindheit zurück
Look at you looking at me and you said
Schau dich an, wie du mich ansiehst und sagst
How do you do it? You know stay positive
Wie schaffst du das? Bleibst so positiv
I looked at the ground and I took a deep breath
Ich schaute auf den Boden und atmete tief ein
Thought to myself, yeah just for a sec
Dachte kurz bei mir, ja nur für 'nen Moment
Sigh and I said man I don't really know
Seufzte und sagte, ich weiß es wirklich nicht
I guess I never wanted the weakness to show
Ich wollte wohl nie meine Schwäche zeigen
Cause if I start crying then you gonna cry
Denn wenn ich weine, dann weinst du auch
And I don't want you crying I want you to know
Und ich will nicht, dass du weinst, ich will, dass du weißt
I gotta pretend so the others are happy
Ich muss so tun, damit die anderen glücklich sind
That's really been just how it goes been just how it goes
So war’s schon immer, so bleibt es wohl
Your love ain't enough when it rains
Deine Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm driving but just wanna brake
Ich fahre, aber will bremsen
At home when I'm wanting a place
Zuhause, doch ich will woanders sein
Alone but I'm wanting some space
Allein, doch ich brauch etwas Raum
Love ain't enough when it rains
Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm tired I'm tired I lay
Ich bin müde, müde, ich liege
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld
What ever happened to you
Was ist mit dir passiert
Would you ever have done all those things
Hättest du all das getan
If I hit all your marks if I made all the Checks in your box would hold me
Wenn ich alle Erwartungen erfülle, alle Kästchen ankreuze, würdest du mich halten
And keep me real close like you promise
Und mich nah bei dir behalten, wie versprochen
I never wish this on a person I never wish this
Ich wünsche das niemandem, wirklich niemandem
Cause I'm learning and growing a beautiful version
Denn ich lerne und wachse, eine schöne Version
I'm brighter than all of you see me a star and hell yeah
Ich strahle heller als ihr mich seht, ein Stern und verdammt
I stopped calling you don't even follow you
Ich ruf dich nicht mehr an, folge dir nicht mal
Proud of you oh are you proud of me
Stolz auf dich bist du stolz auf mich?
Why do you wait till I'm smiling to say it
Warum wartest du, bis ich lächle, um es zu sagen
Why do you wait till I do what's amazing
Warum wartest du, bis ich etwas Großes tue
Why do you wait till theirs something you're gaining a steeper destination
Warum wartest du, bis du etwas gewinnst? Ein steileres Ziel
I keep on traveling as I get older I've been getting sad
Ich reise weiter, werde älter, bin trauriger
And I'm needing my purpose to keep on the path
Ich brauche meinen Zweck, um weiterzugehen
And I'm needing my purpose to show where I'm at
Ich brauche meinen Zweck, um zu zeigen, wo ich bin
Cause I'm stuck and I
Denn ich stecke fest und
Sitting on the same road, the leaves blow trying to catch my breath again I'm
Sitze auf derselben Straße, Blätter wehen, versuche wieder Luft zu kriegen
Watching other people they seem so simple simple
Beobachte andere, sie wirken so einfach, so einfach
Sitting on the same road, the leaves blow trying to catch my breath again I'm
Sitze auf derselben Straße, Blätter wehen, versuche wieder Luft zu kriegen
Watching other people they seem so simple simple
Beobachte andere, sie wirken so einfach, so einfach
Your love ain't enough when it rains
Deine Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm driving but just wanna brake
Ich fahre, aber will bremsen
At home when I'm wanting a place
Zuhause, doch ich will woanders sein
Alone but I'm wanting some space
Allein, doch ich brauch etwas Raum
Love ain't enough when it rains
Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm tired I'm tired I lay
Ich bin müde, müde, ich liege
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld
Notice a look in their eyes am I crazy
Sehe einen Blick in ihren Augen, bin ich verrückt
I think that they thinking that I might be crazy
Ich glaube, sie denken, ich könnte verrückt sein
I'm trying my best to forget that it's crazy
Ich versuche mein Bestes, zu vergessen, dass es verrückt ist
The world don't revolve around me but it may be
Die Welt dreht sich nicht um mich, aber vielleicht
Safely getting all the way back home
Sicher den ganzen Weg nach Hause kommen
And I got what people want but not enough I know
Ich habe, was Leute wollen, aber nicht genug
And they say it's all in my head and I know I know
Und sie sagen, es ist alles in meinem Kopf, und ich weiß, ich weiß
I've been telling you what's in my head you say it's a joke
Ich sage dir, was in meinem Kopf ist, du nennst es einen Witz
I'm not laughing, just imagining
Ich lache nicht, stelle mir nur vor
Took a passionate person on a bad streak caught em in a bad week
Eine leidenschaftliche Person in einer schlechten Phase, erwischt in einer schlechten Woche
Hanging in the back streets, stress keep on eating them up right in the ally
Hängend in den Nebenstraßen, Stress frisst sie auf, direkt in der Gasse
Such a sad scene
Was für eine traurige Szene
So you turn blind eye no surprise
Also drehst du dich weg, keine Überraschung
Cause you don't like what I'm feeling inside rewind
Denn du magst nicht, was ich in mir spüre, zurückspulen
Your love ain't enough when it rains
Deine Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm driving but just wanna brake
Ich fahre, aber will bremsen
At home when I'm wanting a place
Zuhause, doch ich will woanders sein
Alone but I'm wanting some space
Allein, doch ich brauch etwas Raum
Love ain't enough when it rains
Liebe reicht nicht, wenn es regnet
I'm tired I'm tired I lay
Ich bin müde, müde, ich liege
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld
I'm changing and that's who I blame
Ich ändere mich und das ist meine Schuld





Writer(s): Shayla Hamady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.