Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
break
from
the
bottle
Я
сделал
перерыв
от
бутылки
But
I
taste
you
when
I
smell
tequila
Но
я
чувствую
тебя,
когда
чувствую
запах
текилы.
I
went
and
got
a
new
apartment
Я
пошел
и
получил
новую
квартиру
I
think
it's
haunted
'cause
I
still
feel
ya
Я
думаю,
что
это
преследует,
потому
что
я
все
еще
чувствую
тебя.
Put
some
tears
and
some
miles
on
this
pick-up
Положите
немного
слез
и
несколько
миль
на
этот
пикап
Cleared
the
walls,
burned
the
pictures
that
I
ripped
up
Очистил
стены,
сжег
фотографии,
которые
я
разорвал
If
you
called
me
tonight,
I
think
I
wouldn't
even
pick
up
Если
ты
позвонишь
мне
сегодня
вечером,
я
думаю,
я
даже
не
возьму
трубку.
Or
would
I
pick
up?
Или
я
бы
взял?
Am
I
ever
gonna
get
to
get
drunk
downtown
Я
когда-нибудь
напьюсь
в
центре
города?
And
hear
our
song
and
not
break
down?
И
услышать
нашу
песню
и
не
сломаться?
Am
I
ever
gonna
wake
up
next
to
someone
new
Я
когда-нибудь
проснусь
рядом
с
кем-то
новым
And
see
the
sun
rise
and
not
see
you?
И
видеть
восход
солнца
и
не
видеть
тебя?
If
it's
never
gonna
be
over,
over
Если
это
никогда
не
закончится,
I
guess
I'd
have
to
take
the
closest
thing
Думаю,
мне
придется
взять
самое
близкое
Closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
I
ain't
sleeping
in
your
t-shirt
Я
не
сплю
в
твоей
футболке
But
it's
in
my
top
drawer,
one
day
I'll
throw
it
away
Но
он
у
меня
в
верхнем
ящике,
однажды
я
его
выброшу
Ain't
taking
that
back
road
Не
беру
эту
обратную
дорогу
Where
we
first
kissed,
but
I
almost
did
today
Где
мы
впервые
поцеловались,
но
я
почти
сделал
это
сегодня
Do
you
know
that
your
momma
still
texts
me?
Ты
знаешь,
что
твоя
мама
все
еще
пишет
мне?
Saying
how
much
she
hates
that
you
left
me
Говоря,
как
сильно
она
ненавидит,
что
ты
оставил
меня
Got
you
out
of
my
head,
so
I
never
let
it
get
to
me
Выкинул
тебя
из
головы,
поэтому
я
никогда
не
позволял
этому
дойти
до
меня.
Or
does
it
get
to
me?
Или
до
меня
доходит?
Am
I
ever
gonna
get
to
get
drunk
downtown
Я
когда-нибудь
напьюсь
в
центре
города?
And
hear
our
song
and
not
break
down?
И
услышать
нашу
песню
и
не
сломаться?
Am
I
ever
gonna
wake
up
next
to
someone
new
Я
когда-нибудь
проснусь
рядом
с
кем-то
новым
And
see
the
sun
rise
and
not
see
you?
И
видеть
восход
солнца
и
не
видеть
тебя?
If
it's
never
gonna
be
over,
over
Если
это
никогда
не
закончится,
I
guess
I'd
have
to
take
the
closest
thing
Думаю,
мне
придется
взять
самое
близкое
The
closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
The
closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
Tried
everything,
yeah,
even
quit
drinking
Перепробовал
все,
да,
даже
бросил
пить
Turns
out
I
can't
quit
feeling
Оказывается,
я
не
могу
перестать
чувствовать
Hearts
never
heal,
but
I
think
mine's
healing
Сердца
никогда
не
заживают,
но
я
думаю,
что
мое
заживает
Some
days
I
still
can't
help
thinking
Несколько
дней
я
все
еще
не
могу
не
думать
Am
I
ever
gonna
get
to
get
drunk
downtown
Я
когда-нибудь
напьюсь
в
центре
города?
And
hear
our
song
and
not
break
down?
И
услышать
нашу
песню
и
не
сломаться?
Am
I
ever
gonna
wake
up
next
to
someone
new
Я
когда-нибудь
проснусь
рядом
с
кем-то
новым
And
see
the
sun
rise
and
not
see
you?
И
видеть
восход
солнца
и
не
видеть
тебя?
If
it's
never
gonna
be
over,
over
Если
это
никогда
не
закончится,
I
guess
I'd
have
to
take
the
closest
thing
Думаю,
мне
придется
взять
самое
близкое
The
closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
The
closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
The
closest
thing
to
closure
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
The
closest
thing
to
closure,
oh-oh-oh
Ближе
всего
к
закрытию,
о,
о,
о,
о
The
closest
thing
to
closure
Ближе
всего
к
закрытию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsay Rimes, Michael Whitworth, Shaylen Carroll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.