Shaylen - Take It Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaylen - Take It Back




Take It Back
Верни это
There's something about you, couldn't live without you
В тебе есть что-то такое, без чего я не могу жить
I've learned to live alone, I'm good on my own
Я научилась жить одна, мне хорошо самой по себе
There's something about you, hate myself without you
В тебе есть что-то такое, что я ненавижу себя без тебя
Had to let you go, it wasn't mutual
Пришлось отпустить тебя, это было не взаимно
Something into nothing, now we go right back
Что-то из ничего, теперь мы возвращаемся обратно
Fighting then we loving, where's the good in that?
Сначала ругаемся, потом любим, где в этом смысл?
Take it all with you the love knows burn on too [?]
Забирай всё с собой, любовь тоже продолжает гореть [?]
But most of all, yeah most of all
Но больше всего, да, больше всего
You can take the mattress, I don't want it back, no
Можешь забрать матрас, я не хочу его назад, нет
You can take the mattress, done sleeping on our past, oh
Можешь забрать матрас, я больше не сплю с нашим прошлым, о
I turn into something I started to hate, nah, you never loved me
Я превращаюсь в то, что начала ненавидеть, нет, ты никогда меня не любил
You just love the way I love, the way I love
Тебе просто нравится, как я люблю, как я люблю
So you can take it back, woah
Так что можешь забрать это обратно, воу
So you can take it back
Так что можешь забрать это обратно
How was I so blinded? I didn't even mind it
Как я была такой слепой? Меня это даже не волновало
When you would say some things you swore you didn't mean
Когда ты говорил вещи, которые, как ты клялся, не имел в виду
Now I'm open-minded, I don't really find it
Теперь я мыслю шире, и я не считаю это
Okay of you to think you could say those things to me
Нормальным, что ты думаешь, что можешь говорить мне такие вещи
Something into nothing, now we go right back
Что-то из ничего, теперь мы возвращаемся обратно
Fighting then we loving, where's the good in that?
Сначала ругаемся, потом любим, где в этом смысл?
Take it all with you, the love knows burn on too [?]
Забирай всё с собой, любовь тоже продолжает гореть [?]
But most of all, yeah most of all
Но больше всего, да, больше всего
You can take the mattress, I don't want it back no
Можешь забрать матрас, я не хочу его назад, нет
You can take the mattress, done sleeping on our past, oh
Можешь забрать матрас, я больше не сплю с нашим прошлым, о
I turn into something I started to hate, nah, you never loved me
Я превращаюсь в то, что начала ненавидеть, нет, ты никогда меня не любил
You just love the way I love, the way I love
Тебе просто нравится, как я люблю, как я люблю
So you can take it back, woah
Так что можешь забрать это обратно, воу
So you can take it back
Так что можешь забрать это обратно
So one thing you can't ever take away from me
Поэтому единственное, что ты никогда не сможешь у меня отнять,
Is how I loved you, you can't tell me differently
Это то, как я тебя любила, ты не можешь сказать, что это не так
But you took that for granted and it hurts to say
Но ты принял это как должное, и мне больно говорить
Oh, so you better never come running back, no
О, так что тебе лучше никогда не возвращаться, нет
Something into nothing, now we go right back
Что-то из ничего, теперь мы возвращаемся обратно
Fighting then we loving, where's the good in that?
Сначала ругаемся, потом любим, где в этом смысл?
Take it all with you, the love knows burn on too [?]
Забирай всё с собой, любовь тоже продолжает гореть [?]
But most of all, yeah most of all
Но больше всего, да, больше всего
You can take the mattress, I don't want it back no
Можешь забрать матрас, я не хочу его назад, нет
You can take the mattress, done sleeping on our past, oh
Можешь забрать матрас, я больше не сплю с нашим прошлым, о
I turn into something I started to hate, nah, you never loved me
Я превращаюсь в то, что начала ненавидеть, нет, ты никогда меня не любил
You just love the way I love, the way I love
Тебе просто нравится, как я люблю, как я люблю
So you can take it back, woah
Так что можешь забрать это обратно, воу
So you can take it back.
Так что можешь забрать это обратно.





Writer(s): Cory Nitta, Shaylen Lee Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.