Shaylen - To Tell You The Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaylen - To Tell You The Truth




To Tell You The Truth
Сказать тебе правду
If you walked in here tonight
Если бы ты зашёл сюда сегодня вечером,
I would dance with some random guy
Я бы танцевала с каким-нибудь случайным парнем,
Paint a smile, fake a laugh
Нарисовала бы улыбку, изобразила смех,
Try to make you mad
Пыталась бы тебя разозлить.
Wearing something low-cut on the weekend
Надев что-нибудь с глубоким вырезом на выходных,
Chasing downtown dives off the deep end
Уйдя в отрыв по барам в центре,
Hiding bloodshot eyes
Скрывая покрасневшие глаза,
From the outside, looking in
Со стороны кажется,
I'm doing better than I've ever been
Что у меня всё лучше, чем когда-либо.
To tell you the truth, I'm going crazy
По правде говоря, я схожу с ума.
To tell you the truth, I miss you, baby
По правде говоря, я скучаю по тебе, милый.
Still got a key under the mat
Ключ всё ещё под ковриком,
Still got your picture on my dash
Твоя фотография всё ещё на приборной панели,
Sleep in your t-shirt, wake up crying
Сплю в твоей футболке, просыпаюсь в слезах,
I'm getting pretty damn good at lying
Я чертовски хорошо научилась врать.
If I'm being honest, I still love you
Если честно, я всё ещё люблю тебя,
But tell me, what good would it do
Но скажи, что это даст,
To tell you the truth (yeah)
Если я скажу тебе правду (да)?
Wouldn't matter if I called
Не имело бы значения, если бы я позвонила,
It ain't like you wanna talk
Не похоже, что ты хочешь говорить,
Or leave the girl you left me for
Или бросить ту, к которой ты ушёл от меня,
No, you don't care no more
Нет, тебе больше всё равно.
Wearing something low-cut on the weekend
Надев что-нибудь с глубоким вырезом на выходных,
Chasing downtown dives off the deep end
Уйдя в отрыв по барам в центре,
Hiding bloodshot eyes
Скрывая покрасневшие глаза,
From the outside, looking in
Со стороны кажется,
I'm doing better than I've ever been
Что у меня всё лучше, чем когда-либо.
To tell you the truth, I'm going crazy
По правде говоря, я схожу с ума.
To tell you the truth, I miss you, baby
По правде говоря, я скучаю по тебе, милый.
Still got a key under the mat
Ключ всё ещё под ковриком,
Still got your picture on my dash
Твоя фотография всё ещё на приборной панели,
Sleep in your t-shirt, wake up crying
Сплю в твоей футболке, просыпаюсь в слезах,
I'm getting pretty damn good at lying
Я чертовски хорошо научилась врать.
If I'm being honest, I still love you
Если честно, я всё ещё люблю тебя,
But tell me, what good would it do
Но скажи, что это даст,
To tell you the truth
Если я скажу тебе правду?
To tell you the truth (yeah)
Если я скажу тебе правду (да)?
Why do I still want you every time I wake up?
Почему я всё ещё хочу тебя каждый раз, когда просыпаюсь?
Kept my cards close to my chest, here they are face up
Держала карты близко к груди, а вот они раскрыты.
To tell you the truth, I'm going crazy
По правде говоря, я схожу с ума.
To tell you the truth, I miss you, baby
По правде говоря, я скучаю по тебе, милый.
Still got a key under the mat
Ключ всё ещё под ковриком,
Still got your picture on my dash
Твоя фотография всё ещё на приборной панели,
Sleep in your t-shirt, wake up crying
Сплю в твоей футболке, просыпаюсь в слезах,
I'm getting pretty damn good at lying
Я чертовски хорошо научилась врать.
If I'm being honest, I still love you
Если честно, я всё ещё люблю тебя,
But tell me, what good would it do
Но скажи, что это даст,
To tell you the truth
Если я скажу тебе правду?
To tell you the truth
Если я скажу тебе правду?
To tell you the truth
Если я скажу тебе правду?
To tell you the truth
Если я скажу тебе правду?





Writer(s): Shaylen Lee Carroll, Lindsay Jack B. Rimes, Seth William Ennis, Conor Gordon Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.