Shaza - Shoft Keteer - traduction des paroles en allemand

Shoft Keteer - Shazatraduction en allemand




Shoft Keteer
Ich habe viel von dir erlebt
شفت كتير منك والمفروض إنك
Ich habe viel von dir erlebt, und eigentlich solltest du,
لما أغيب عنك تعرف ليه
wenn ich von dir weg bin, wissen warum.
مش محتاجة أحكي ولا محتاجة أشكي
Ich muss nichts erzählen, noch muss ich mich beschweren.
جاي بدموع تبكي عايز إيه، إيه؟
Du kommst mit Tränen weinend, was willst du, he?
لسه بتسألني ليه، يا حبيبى بعدت ليه
Fragst du mich immer noch warum, mein Liebling, warum ich weggegangen bin?
اسأل يا حبيبي روحك وإنت تعرف، قلت إيه؟
Frag deine Seele, mein Liebling, und du weißt, was du gesagt hast.
حبيتك وبضمير كان حبي عليك كتير
Ich habe dich aufrichtig geliebt, meine Liebe zu dir war groß.
وخلاص يا حبيبي إنت من طريق وأنا من طريق
Und das war's, mein Liebling, du gehst deinen Weg und ich meinen.
شفت كتير منك والمفروض إنك
Ich habe viel von dir erlebt, und eigentlich solltest du,
لما أغيب عنك، تعرف ليه
wenn ich von dir weg bin, wissen warum.
مش محتاجة أحكي ولا محتاجة أشكي
Ich muss nichts erzählen, noch muss ich mich beschweren.
جاي بدموع تبكي، عايز إيه؟
Du kommst mit Tränen weinend, was willst du?
قلبك مستنى إيه من قلب جرحت فيه؟
Worauf wartet dein Herz von einem Herzen, das du verletzt hast?
فاكر يا حبيبي إنه طول حياته هيبقى ليك
Denkst du, mein Liebling, dass es sein ganzes Leben lang dir gehören wird?
قلبي اللي أداك أمان، مش فاضل فيه مكان
Mein Herz, das dir Sicherheit gab, hat keinen Platz mehr
لجراح دايماً يعيشها والنهاية يهون عليك
für Wunden, die es ständig erleidet, und am Ende fällt es dir leicht, es gering zu schätzen.
شفت كتير منك والمفروض إنك
Ich habe viel von dir erlebt, und eigentlich solltest du,
لما أغيب عنك تعرف ليه
wenn ich von dir weg bin, wissen warum.
مش محتاجة أحكي ولا محتاجة أشكي
Ich muss nichts erzählen, noch muss ich mich beschweren.
جاي بدموع تبكي، عايز إيه؟
Du kommst mit Tränen weinend, was willst du?
شفت كتير
Ich habe viel erlebt.
تعرف ليه
Wissen warum.
مش محتاجة أحكي ولا محتاجة أشكي
Ich muss nichts erzählen, noch muss ich mich beschweren.
(جاي بدموع تبكي) عايز إيه؟
Du kommst mit Tränen weinend, was willst du?
شفت كتير منك والمفروض إنك
Ich habe viel von dir erlebt, und eigentlich solltest du,
لما أغيب عنك تعرف ليه
wenn ich von dir weg bin, wissen warum.
مش محتاجة أحكي ولا محتاجة أشكي
Ich muss nichts erzählen, noch muss ich mich beschweren.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.