Shazaam - En Smäll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shazaam - En Smäll




En Smäll
Пощёчина
Jag är ingen fighter
Я не боец,
Nej
Нет.
Jag har faktiskt aldrig slagit någon i hela mitt liv. ärligt.
Честно говоря, я ни разу в жизни никого не ударил. Серьёзно.
Men det har ändå inte hindrat mig från att bli slagen några gånger.
Но это не помешало мне пару раз получить по морде.
Vem sa att livet var orättvist.
Кто сказал, что жизнь несправедлива?
John.
Джон.
Men jag ska berätta om det hur som helst.
Но я всё равно расскажу тебе об этом.
Yeah
Ага.
En gång gick det till här,
Однажды всё было вот как,
Jag gick i femman,
Я учился в пятом классе,
Hängde i gäng i skolbänken och prata schläng,
Тусовался с компанией за партой и болтал о всякой ерунде,
Det fanns grupper i klassen,
В классе были группировки,
Klassiskt, pojkarna tjejerna,
Классика: мальчики, девочки,
Gussarna diskuterade diskotek,
Пацаны обсуждали дискотеки,
Snubbarna prata wrestle mania,
Чуваки трепались о рестлмании,
Småretades med varandra,
Подкалывали друг друга,
Skrek ökennamn till varandra,
Обзывались,
Sandra kallade Mattias tönt,
Сандра назвала Маттиаса тупицей,
Mattias kallade Sandra för slampa,
Маттиас обозвал Сандру шлюхой,
Anna kallade Alan för... okej,
Анна назвала Алана... ладно,
Jag börjar hitta namn, jag hoppas ni fattar vinkeln man blev ofta kallad nåt' av nån'annan
Я начинаю выдумывать имена, надеюсь, ты понял, к чему я клоню: тебя часто обзывали всякие придурки,
Och sen en dag,
И вот однажды,
Gjorde jag nåt' som va,
Я сделал кое-что,
Osmart.
Глупое.
Började jiddra med den största bruden i hela skolan.
Начал задирать самую здоровую девицу во всей школе.
Det var skolgården,
Это было на школьном дворе,
Skolan var precis slut,
Уроки только закончились,
Hetta var i luften,
В воздухе висело напряжение,
Gussar, Snubbar,
Пацаны, чуваки,
Dissar dom gick ut,
Все эти обзывательства,
Jag sa till hon,
Я сказал ей,
Big Mama,
Большая мамочка,
Du är ett jävla fetto,
Ты - чёртова жирдяйка,
titta hon ner mig, blick like she was raised in the ghetto,
Она посмотрела на меня свысока, взгляд как будто она выросла в гетто,
Hon höjde sin arm och började swinga direkt,
Она подняла руку и тут же начала замахиваться,
Ironin är kuslig,
Ирония забавная,
För fick jag en smäll.
Потому что я получил пощёчину.
fick han en smäll x2,
Тогда он получил пощёчину x2,
(Beväpnad tjockis)
(Вооруженная толстушка)
fick han en smäll x2,
Тогда он получил пощёчину x2,
(Fick en smäll för att han kallade en tjej för fetto)
(Получил пощёчину за то, что назвал девушку жирной)
fick han en smäll x2,
Тогда он получил пощёчину x2,
(Vem sa att bossen inte hade humor?)
(Кто сказал, что у босса нет чувства юмора?)
fick han en smäll x2,
Тогда он получил пощёчину x2,
Andra gången,
Второй раз.





Writer(s): Christopher Chang Larsen, John Landenfelt, Eriksson Robin Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.