Shazaam - Flickan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shazaam - Flickan




Flickan
Girl
Låt mig berätta om en flicka som aldrig fick en chans
Let me tell you about a girl who never had a chance
Och för många andra flickor är det faktiskt likadant
And for many other girls it's actually the same
Hon var ensam i en värld utan trygghet
She was alone in a world without security
Och en famn hon blev bara tretton år och Josefin var hennes namn
And a hug she was only thirteen years old and Josefina was her name
Mobbad genom ettan till sexan för hon var konstig
Bullied from first to sixth grade because she was weird
Alltid varit ensam och aldrig haft nån kompis
Always been alone and never had any friends
Mamman hon gick bort när Josefine var väldigt liten
Her mother passed away when Josefina was very young
Pappan gifte om sig och giftet det var spriten
Her father remarried, and the poison was the liquor
Ny klass men samma gamla tystnad
New class but the same old silence
Samma gamla blickar och viskningar följt av fnitter
The same old looks and whispers followed by giggling
Men mitt i detta kaos sitter en ung man
But in the middle of this chaos sits a young man
Han ler åt hennes håll och han sträcker fram sin hand
He smiles at her and reaches out his hand
Han hette Erik och han verka trevlig
His name was Erik and he seems nice
Dom började och prata som om dom pratat förevigt
They started talking like they had talked forever
Josefin blev kär Josefin blev helt besatt
Josefina fell in love, Josefina became totally obsessed
Och Erik sa detsamma men han mena för en natt
And Erik said the same, but he meant for one night
Morgonen den kom Josefin kände sig botad
The morning came, Josefina felt healed
Och nu var det bra hon skiner upp som hundra solar
And now it was good, she shines like a hundred suns
Men när hon kom dit skrattade hela skolan
But when she got there, the whole school laughed
Erik hade berättat och kallat henne för hora
Erik had told and called her a whore
Josefin hon dör inombords nu skulle
Josefina died inside now it had to change
Det ju vända vad hände med hennes sol
What happened to her sun
Hon pallar inte mer det blir alltid likadant en flicka
She can't take it anymore, it's always the same so a girl
Tar sitt liv och Josefin var hennes namn
Takes her own life, and Josefina was her name
En flicka tog sitt liv, hon hette Josefin
A girl took her own life, her name was Josefina
Josefin växte upp med brustet liv
Josefina grew up with a broken life
Hon ville ha nåt positivt men det slutade med tragedi
She wanted something positive but it ended in tragedy
säg mig Josefin, vem var det som tog ditt liv
So tell me Josefina, who was it that took your life
Josefine vem var det som tog ditt liv
Josefine who was it that took your life
Vad hände med solen i ett rop romantik
What happened to the sun in a cry for romance
Erik har mardrömmar varenda natt efter att han
Erik has nightmares every night after he finds
Hittar lappar kvarglömda hennes plats
Notes left behind in her place
Det stog i stora ord det verkar äntligen bli bra
It said in big words it seems like it's finally going to be good
Hans namn hundra gånger ett hjärta efter varje rad
His name a hundred times, a heart after every line
Erik faller i gråt han menade inget illa
Erik breaks down in tears, he didn't mean anything bad
Han ville bara knulla och skryta för alla killar
He just wanted to fuck and brag to all the guys
Hans ångest äter upp honom han vaknar varje natt
His anxiety eats him up, he wakes up every night
Genomsvettig och skriker (Josefin var hennes namn)
Drenched in sweat and screams (Josefina was her name)
En flicka tog sitt liv, hon hette Josefin
A girl took her own life, her name was Josefina
Josefine växte upp med brustet liv
Josefina grew up with a broken life
Hon ville ha nåt positivt men det slutade med tragedi
She wanted something positive but it ended in tragedy
säg mig Josefin, vem var det som tog ditt liv
So tell me Josefina, who was it that took your life
Josefin vem var det som tog ditt liv
Josefin who was it that took your life
Vad hände med solen i ett rop romantik
What happened to the sun in a cry for romance





Writer(s): John Richard Landenfelt, Larsen Christopher Chang, Robin Michael Eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.