Shazam - Alguien La Vio Partir - traduction des paroles en allemand

Alguien La Vio Partir - Shazamtraduction en allemand




Alguien La Vio Partir
Jemand sah sie gehen
Hoy salí a buscarte
Heute ging ich dich suchen
Y ya no te encontré
Und fand dich nicht mehr
Alguien me dijo que partiste
Jemand sagte mir, dass du fortgingst
De la estación hacia el sur
Vom Bahnhof nach Süden
Y de tus ojos
Und aus deinen Augen
Caían lágrimas de amor
Fielen Liebestränen
Y al despertarme
Und als ich aufwachte,
Sentí que ya no estabas aquí.
Fühlte ich, dass du nicht mehr hier warst.
Si alguien pudiera saber
Wenn jemand wissen könnte
Yo siento que en este momento
Ich fühle, dass in diesem Moment
Una grieta se abre en
Ein Riss in mir aufgeht
Se que yo ya te perdí
Ich weiß, dass ich dich schon verloren habe
Y esa historia de amor
Und jene Liebesgeschichte,
Que nos unía
Die uns verband,
A los dos murió
Für uns beide starb
Desgarra hoy mi corazón
Heute zerreißt mein Herz
La misma pasión
Dieselbe Leidenschaft,
Con la que te amé
Mit der ich dich liebte
Haré un tiempo atrás
Vor einiger Zeit
Estábamos junto al mar
Waren wir am Meer
Nos perdimos juntos
Wir verloren uns zusammen
En un sueño que fue realidad
In einem Traum, der Wirklichkeit wurde
Y si la vida nos separa
Und wenn das Leben uns trennt,
No importa nada
Macht das nichts,
Eso fue amor y nada más
Das war Liebe und nichts weiter
Hoy salí a buscarte
Heute ging ich dich suchen
Y ya no te encontré
Und fand dich nicht mehr
Y de mis ojos
Und aus meinen Augen
Caían lágrimas de amor
Fielen Liebestränen
Si alguien pudiera saber
Wenn jemand wissen könnte
Yo siento que en este momento
Ich fühle, dass in diesem Moment
Una grieta se abre en
Ein Riss in mir aufgeht
Se que yo ya te perdí
Ich weiß, dass ich dich schon verloren habe
Y esa historia de amor
Und jene Liebesgeschichte,
Que nos unía
Die uns verband,
A los dos murió
Für uns beide starb
Desgarra hoy mi corazón
Heute zerreißt mein Herz
La misma pasión
Dieselbe Leidenschaft,
Con la que te amé
Mit der ich dich liebte
Haré un tiempo atrás
Vor einiger Zeit
Estábamos junto al mar
Waren wir am Meer
Nos perdimos juntos
Wir verloren uns zusammen
En un sueño que fue realidad
In einem Traum, der Wirklichkeit wurde
Y si la vida nos separa
Und wenn das Leben uns trennt,
No importa nada
Macht das nichts,
Eso fue amor y nada más
Das war Liebe und nichts weiter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.