Paroles et traduction Shazia Manzoor - Pyaar Kiya to Nibhana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyaar Kiya to Nibhana
Love Fulfilling
Kehta
hai
pal
pal
tumse,
hoke
dil
yeh
divana
– (2)
My
heart
says
to
you
every
moment,
having
become
crazy
in
love
– (2)
Ek
pal
bhee
jane
jana,
mujhse
dur
nahee
jana
Don't
go
away
from
me
even
for
a
moment,
my
love
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (4)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (4)
Kehta
hai
pal
pal
tumse,
hoke
dil
yeh
divana
– (2)
My
heart
says
to
you
every
moment,
having
become
crazy
in
love
– (2)
Ek
pal
bhee
jane
jana,
mujhse
dur
nahee
jana
Don't
go
away
from
me
even
for
a
moment,
my
love
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (4)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (4)
Abb
jindagee
ka
maksad,
hai
bas
tumhara
sath
Now
the
purpose
of
life
is
only
to
be
with
you
Ek
bar
keh
do
tum
bhee,
hatho
me
le
ke
hath
Say
it
once
to
me
too,
by
taking
my
hand
in
yours
O
abb
jindagee
ka
maksad,
hai
bas
tumhara
sath
O
now
the
purpose
of
life
is
only
to
be
with
you
Lo
keh
diya
tumse,
hatho
me
le
ke
hath
See,
I've
said
it
to
you,
by
taking
my
hand
in
yours
Ham
tum
tum
ham
banke
rahe
ham
raj
humsafar
We
became
you
and
me,
we
became
fellow
travelers
Shikwa
kare
na
koi,
ek
duje
se
umrr
bhar
Let
no
one
complain,
not
from
each
other
for
a
lifetime
Pyar
hamara
ho
aisa
ke
dekhe
yeh
jamana
May
our
love
be
such
that
the
world
may
see
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (4)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (4)
Kehta
hai
pal
pal
tumse,
hoke
dil
yeh
divana
– (2)
My
heart
says
to
you
every
moment,
having
become
crazy
in
love
– (2)
Ek
pal
bhee
jane
jana,
mujhse
dur
nahee
jana
Don't
go
away
from
me
even
for
a
moment,
my
love
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (4)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (4)
(Na
mai
tumhe
satau,
na
tum
mujhe
satao
(Neither
will
I
torment
you,
nor
will
you
torment
me
Mai
tumko
samajh
jau,
tum
mujhko
samajh
jao)
– (2)
I
will
understand
you,
you
will
understand
me)
– (2)
Chahat
hee
puja
ho,
mann
mandir
ho
janeman
May
our
love
be
worship,
may
our
hearts
be
the
temple
Ek
duje
ke
bin,
ek
pal
bhee
lagta
nahee
ho
man
Without
each
other,
not
even
a
moment
seems
bearable
Phir
toh
jivan
ban
jayega,
pyar
ka
tarana
Then
life
will
become
a
melody
of
love
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (4)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (4)
Kehta
hai
pal
pal
tumse,
ho
ke
dil
yeh
divana
– (2)
My
heart
says
to
you
every
moment,
having
become
crazy
in
love
– (2)
Ek
pal
bhee
jane
jana,
mujhse
dur
nahee
jana
Don't
go
away
from
me
even
for
a
moment,
my
love
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (2)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (2)
Pyar
kiya
toh
nibhana
– (2)
If
you
love,
then
fulfill
it
– (2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.