Shazia Manzoor - Tu Badal Gaya Sajna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shazia Manzoor - Tu Badal Gaya Sajna




Tu Badal Gaya Sajna
You have changed, my love
Kis kis gal da shikhwa karenga
Who will I complain to about all these things?
Dil jehi cheez leke mukar jande ne loki ajkal
These days, people can take your heart and then deny everything
Tu badal geya sajna
You have changed, my love
Asi nahi tere wang badle
I haven't changed like you
Tu badal geya sajna asi nahi tere wang badle .
You have changed, my love, I haven't changed like you.
Pyaar de dilase tere kho ke laigey hasse mere
I am laughing at myself for losing my heart to you
Kita sanu kita ae tabaah
You have destroyed me
Dil dulda nahi bhulda tera raah
My heart cannot forget your ways
Tu badal geya sajna asi nahi tere wang badle
You have changed, my love, I haven't changed like you
Ishqe de rog laake Manzilan de kol jaake morh le ne peir tu piccha
You brought me to the brink of love's disease and then turned back at the doorstep
Mann fisda tu disda harr thaa
Your mind was satisfied, you were satisfied
Tu badal geya sajna asi nahi tere wang badle
You have changed, my love, I haven't changed like you
Hoo asi mere yaara dita tere haath jaan nu
Oh, my friend, I have given my life into your hands
Vaadeya toh mukri ki kariye zubaan nu
But you have broken your promises
Na Tikday Hath Likhday Tera Naah
Neither your hands nor your words are reliable
Tu Badal Geya Sajna Asi Nhi Tere Wang Badle
You have changed, my love, I haven't changed like you
Mando Kehry Dubiya Ay Kanjran nu khubiya ay
The more you are praised, the more arrogant you become





Writer(s): shazia manjoor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.