she - Siempre quiero más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction she - Siempre quiero más




Siempre quiero más
I Always Want More
Da igual lo que tenga, siempre quiero más
No matter what I have, I always want more
Soy de los que saben lo que quieren
I'm one of those who know what they want
No ir por la vida solo a medio gas
I don't know how to go through life only half-heartedly
Me gustas porque no quién eres
I like you because I don't know who you are
Esta carretera no a dónde vas
I don't know where this road goes
Escúchame, solo decides si te vienes
Listen to me, only you decide if you come along
A veces si te quedas, te quedas atrás
Sometimes if you stay, you get left behind
Ofende quien puede, no quien quiere
Those who can, offend, not those who want to
¿Qué esperas que pase?
What do you expect to happen?
Si haces lo mismo de siempre
If you do the same thing as always
Nada va a cambiar
Nothing will change
No pierdas el tiempo como el resto de la gente
Don't waste your time like everyone else
No seas uno más
Don't be just another one
Toda la vida escuchando, lo que debo hacer
All my life listening to what I should do
No quieras cambiarme, mejor déjame
Don't try to change me, just leave me be
Tengo un plan y muchas cosas por hacer
I have a plan and many things to do
Todo el mundo viene cuando todo me va bien
Everyone comes when everything is going well for me
¿Dónde estabas cuando todo iba mal?
Where were you when everything was going wrong?
Ya no tengo tiempo para perdonar
I don't have time to forgive anymore
Da igual lo que digas, no quiero escuchar
No matter what you say, I don't want to listen
Soy de los que saben cuando mienten
I'm one of those who know when they're being lied to
No de la muerte no le temo a na'
I don't know about death, I'm not afraid of anything
Te gusto porque soy diferente
You like me because I'm different
¿Qué más da el destino la casualidad?
What does destiny or chance matter?
Lo único que importa es lo que tengo enfrente
The only thing that matters is what I have in front of me
A veces si lo piensas no sucederá
Sometimes if you think about it, it won't happen
Pierde el que no lucha por lo que siente
He who doesn't fight for what he feels, loses
Me siento tan solo rodeado de tanta gente
I feel so alone surrounded by so many people
¿Será una señal?
Could it be a sign?
Hagas lo que hagas hazlo de corazón siempre
Whatever you do, do it from the heart, always
¡Y a quién no le guste quítalo de enfrente!
And if someone doesn't like it, get them out of your way!
Toda la vida escuchando, lo que debo hacer
All my life listening to what I should do
No quieras cambiarme, mejor déjame
Don't try to change me, just leave me be
Tengo un plan y muchas cosas por hacer
I have a plan and many things to do
Todo el mundo viene cuando todo me va bien
Everyone comes when everything is going well for me
¿Dónde estabas cuando todo iba mal?
Where were you when everything was going wrong?
Ya no tengo tiempo para perdonar
I don't have time to forgive anymore
Da igual lo que hagas, te señalarán
No matter what you do, they will point at you
Da igual lo que tengas, te lo quitarán
No matter what you have, they will take it away from you
Algo de dinero y mucho amor pa' dar
Some money and a lot of love to give
Una casa humilde pero junto al mar
A humble house but by the sea
Dile que me he ido, que ahora pienso en
Tell him I'm gone, that now I'm thinking of myself
Que estoy harto de mirar pasar mi tren
That I'm tired of watching my train pass by
No a dónde voy pero ya estoy feliz
I don't know where I'm going, but I'm already happy
Que riegue las plantas, que le vaya bien
That he waters the plants, that he does well
Toda la vida escuchando, lo que debo hacer
All my life listening to what I should do
No quieras cambiarme, mejor déjame
Don't try to change me, just leave me be
Tengo un plan y muchas cosas por hacer
I have a plan and many things to do
Todo el mundo viene cuando todo me va bien
Everyone comes when everything is going well for me
¿Dónde estabas cuando todo iba mal?
Where were you when everything was going wrong?
Ya no tengo tiempo para perdonar
I don't have time to forgive anymore
Toda la vida escuchando, lo que debo hacer
All my life listening to what I should do
No quieras cambiarme, mejor déjame
Don't try to change me, just leave me be
Tengo un plan y muchas cosas por hacer
I have a plan and many things to do
Todo el mundo viene cuando todo me va bien
Everyone comes when everything is going well for me
¿Dónde estabas cuando todo iba mal?
Where were you when everything was going wrong?
Ya no tengo tiempo para perdonar
I don't have time to forgive anymore





she - Siempre quiero más
Album
Siempre quiero más
date de sortie
01-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.