Paroles et traduction She Past Away - Durdu Dünya
Dolaştım
tüm
gece
Я
бродил
всю
ночь
Bomboş
caddelerde
На
пустых
улицах
Günden
güne
kemiren
Грызет
изо
дня
в
день
Nefesi
ensemde
Его
дыхание
у
меня
на
шее.
Puslu,
ıslak
bir
sokakta
На
туманной,
мокрой
улице
Uzanmış
taşlara
К
лежащим
камням
Dokundum
omzuna
Я
дотронулся
до
твоего
плеча.
Sarsıldım
bir
anda
Я
был
в
шоке,
в
то
время,
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Rüzgâr,
rüzgâr
bir
pusula
Ветер,
ветер-это
компас
Savruldum
kıyısına
Меня
выбросило
на
берег
Gözlerden
uzakta
Вдали
от
глаз
Nefesi
ensemde
Его
дыхание
у
меня
на
шее
Puslu,
ıslak
bir
sokakta
На
туманной,
мокрой
улице
Uzanmış
taşlara
К
лежащим
камням
Dokundum
omzuna
Я
дотронулся
до
твоего
плеча.
Sarsıldım
bir
anda
Я
был
в
шоке,
в
то
время,
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Durdu
dünya
Остановленный
мир
Yokluğunda,
yokluğunda
В
его
отсутствие,
в
его
отсутствие
O
aynı
his
Это
то
же
самое
чувство
O
aynı
yanılsama
Это
та
же
иллюзия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volkan Caner, Kerim Ozturkcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.