Paroles et traduction She Wants Revenge - What I Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
days
girl,
you're
gonna
wake
up
Однажды,
девочка,
ты
проснешься,
And
I
wont
be
there
to
break
your
fall
or
brush
you
off
А
меня
не
будет
рядом,
чтобы
смягчить
твое
падение
или
отряхнуть
тебя,
When
you
come
back
down
Когда
ты
упадешь.
No
I
won't
Нет,
меня
не
будет.
Would
it
kill
you
to
show
a
little
soft
side?
Тебе
что,
сложно
проявить
немного
мягкости?
It's
so
attractive
and
sensual,
it
gets
me
off
Это
так
привлекательно
и
чувственно,
это
заводит
меня.
Isn't
that
what
you
want
Разве
не
этого
ты
хочешь,
To
get
me
off?
Завести
меня?
What
will
you
do
lover,
when
your
looks
fade?
Что
ты
будешь
делать,
любимая,
когда
твоя
красота
увянет?
And
you
cant
use
them
to
get
your
way
and
what
you
want
И
ты
не
сможешь
использовать
ее,
чтобы
добиться
своего
и
получить
то,
что
хочешь.
Will
you
be
so
proud?
Ты
будешь
так
гордиться
собой?
No
you
won't
Нет,
не
будешь.
Little
girl
so
lost,
your
game
is
so
tight
Маленькая
потерянная
девочка,
ты
так
хорошо
играешь,
That
you
believe
it
yourself
and
that's
just
not
right
Что
сама
в
это
веришь,
а
это
неправильно.
Don't
promise
anything
you
can't
deliver
to
me
Не
обещай
мне
того,
чего
не
можешь
дать.
One
of
these
days
girl,
you're
going
to
clean
house
Однажды,
девочка,
ты
наведешь
порядок
в
доме.
Will
you
be
able
to
sleep
at
night
with
what
you
find?
Сможешь
ли
ты
спать
по
ночам
с
тем,
что
найдешь?
Will
it
matter
at
all?
Будет
ли
это
вообще
иметь
значение?
Tell
me
now
Скажи
мне
сейчас.
Would
you
sell
your
soul
to
live
your
dreams
out?
Ты
бы
продала
свою
душу,
чтобы
воплотить
свои
мечты?
Or
would
you
hang
on
to
your
beliefs?
That's
all
you
got
Или
ты
бы
держалась
за
свои
убеждения?
Это
все,
что
у
тебя
есть.
Would
you
just
breakdown
Ты
бы
просто
сломалась
Or
hold
you
ground?
Или
стояла
на
своем?
What
would
it
be
like
if
all
the
talk
stopped?
Как
бы
все
было,
если
бы
все
разговоры
прекратились?
No
one
cared
what
you
did
anymore,
who
would
you
be?
Никого
бы
больше
не
волновало,
что
ты
делаешь,
кем
бы
ты
была?
Would
you
even
know?
Ты
бы
вообще
знала?
Probably
not
Скорее
всего,
нет.
Little
girl
so
lost,
your
game
is
so
tight
Маленькая
потерянная
девочка,
ты
так
хорошо
играешь,
That
you
believe
it
yourself,
and
that's
just
not
right
Что
сама
в
это
веришь,
а
это
неправильно.
Don't
promise
anything
you
can't
deliver
to
me
Не
обещай
мне
того,
чего
не
можешь
дать.
Little
girl
so
lost,
you're
gonna
to
burn
out
Маленькая
потерянная
девочка,
ты
сгоришь
дотла.
I
hope
it's
not
too
late
for
you
to
learn
how
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно
тебе
научиться
To
be
a
woman,
'cause
in
the
end,
that's
all
I
want
Быть
женщиной,
потому
что,
в
конце
концов,
это
все,
чего
я
хочу.
Little
girl
so
lost,
your
game
is
so
tight
Маленькая
потерянная
девочка,
ты
так
хорошо
играешь,
That
you
believe
it
yourself,
and
that's
just
not
right
Что
сама
в
это
веришь,
а
это
неправильно.
Don't
promise
anything
you
can't
deliver
to
me
Не
обещай
мне
того,
чего
не
можешь
дать.
Little
girl
so
lost,
you're
gonna
to
burn
out
Маленькая
потерянная
девочка,
ты
сгоришь
дотла.
I
hope
it's
not
to
late
for
you
to
learn
how
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно
тебе
научиться
To
be
a
woman,
'cause
in
the
end,
that's
all
I
want
Быть
женщиной,
потому
что,
в
конце
концов,
это
все,
чего
я
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Warfield, Adam Bravin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.