Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
don't
fit
Jetzt
passt
du
nicht
mehr
Leaving
me
with
questions
that
you
wanna
know
Du
lässt
mich
mit
Fragen
zurück,
auf
die
du
die
Antwort
wissen
willst
Why
do
you
admit
Warum
gibst
du
es
zu
Laying
yourself
so
low
you
know
you
only
Du
erniedrigst
dich
so,
du
weißt,
du
folgst
nur
Follow
your
own,
it's
what
you
do
Deinem
eigenen
Weg,
das
ist
es,
was
du
tust
And
every
time
I
try
when
I'm
with
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
wenn
ich
bei
dir
bin
Always
the
first
to
say
how
low
Bist
du
immer
die
Erste,
die
sagt,
wie
tief
Well
I'm
only
a
man,
I
think
I'd
like
to
know
Nun,
ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
denke,
ich
würde
es
gerne
wissen
Get
out
of
the
car
Steig
aus
dem
Auto
Got
me
feeling
the
loss
Ich
spüre
den
Verlust
I
wasn't
thinking
of
you
anyway
Ich
habe
sowieso
nicht
an
dich
gedacht
Get
out
of
the
car
Steig
aus
dem
Auto
What
d'you
think
that
I've
got
Was
denkst
du
denn,
was
ich
habe
I
wasn't
thinking
of
you
Ich
habe
nicht
an
dich
gedacht
And
now
you're
gone
Und
jetzt
bist
du
weg
Twenty-seven
hours
Siebenundzwanzig
Stunden
Leave
it
for
a
while
Lass
es
für
eine
Weile
ruhen
And
now
we'll
take
a
bar
Und
jetzt
nehmen
wir
uns
eine
Bar
vor
Push
the
time
back
Drehen
die
Zeit
zurück
Maybe
one
or
two
or
five
hours
Vielleicht
ein,
zwei
oder
fünf
Stunden
I
never
thought
I'd
miss
a
day
for
leaving
flowers
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
einen
Tag
vermissen
würde,
an
dem
ich
Blumen
hinterlasse
Another
day
to
space
Ein
weiterer
Tag
zum
Durchatmen
Show
me
with
that
guilty
face
Zeig
mir
dein
schuldbewusstes
Gesicht
I
wasn't
thinking
of
you
Ich
habe
nicht
an
dich
gedacht
Another
time
and
place
Eine
andere
Zeit
und
ein
anderer
Ort
Leave
it
the
part
that
I
want
to
play
Überlass
mir
den
Teil,
den
ich
spielen
möchte
I
wasn't
thinking
of
you
Ich
habe
nicht
an
dich
gedacht
Get
out
of
the
car
Steig
aus
dem
Auto
Got
me
feeling
the
loss
Ich
spüre
den
Verlust
I
wasn't
thinking
of
you
anyway
Ich
habe
sowieso
nicht
an
dich
gedacht
Get
out
of
the
car
Steig
aus
dem
Auto
What
d'you
think
that
I've
got
Was
denkst
du
denn,
was
ich
habe
I
wasn't
thinking
of
you
Ich
habe
nicht
an
dich
gedacht
Now
you've
met
the
trouble
that
you
find
Jetzt
hast
du
den
Ärger,
den
du
suchst
You
fuck
it
all
up,
to
make
it
alright
Du
versaust
alles,
um
es
in
Ordnung
zu
bringen
Know
you
leave
it
stagnant
then
you
try
Du
lässt
es
stagnieren
und
dann
versuchst
du
es
You
fuck
it
all
up,
to
make
yourself
fine
Du
versaust
alles,
damit
du
dich
gut
fühlst
Now
you've
met
the
trouble
that
you
find
Jetzt
hast
du
den
Ärger,
den
du
suchst
You
fuck
it
all
up,
to
make
it
alright
Du
versaust
alles,
um
es
in
Ordnung
zu
bringen
Know
you
leave
it
stagnant
then
you
try
Du
lässt
es
stagnieren
und
dann
versuchst
du
es
You
fuck
it
all
up,
to
make
yourself
fine
Du
versaust
alles,
damit
du
dich
gut
fühlst
And
I
won't
sit
around
wait
for
you
Und
ich
werde
nicht
hier
sitzen
und
auf
dich
warten
And
I
don't
ever
miss
this
bout
you
Und
ich
vermisse
diesen
Streit
mit
dir
überhaupt
nicht
I
don't
know
why
I
feel
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
So
far
away
from
this
state
So
weit
weg
von
diesem
Zustand
fühle
Give
me
the
time
that
you
said
Gib
mir
die
Zeit,
die
du
versprochen
hast
Now
you've
met
the
trouble
that
you
find
Jetzt
hast
du
den
Ärger,
den
du
suchst
You
fuck
it
all
up,
to
make
it
alright
Du
versaust
alles,
um
es
in
Ordnung
zu
bringen
Know
you
leave
it
stagnant
then
you
try
Du
lässt
es
stagnieren
und
dann
versuchst
du
es
You
fuck
it
all
up,
to
make
yourself
fine
Du
versaust
alles,
damit
du
dich
gut
fühlst
You
are
the
fault,
the
fault,
the
fault
Du
bist
der
Fehler,
der
Fehler,
der
Fehler
You
fuck
it
all
up,
to
make
it
alright
Du
versaust
alles,
um
es
in
Ordnung
zu
bringen
You
take,
you
fall,
you
fall,
you
fall
Du
nimmst,
du
fällst,
du
fällst,
du
fällst
You
fuck
it
all
up,
to
make
yourself
fine
Du
versaust
alles,
damit
du
dich
gut
fühlst
You
are
the
fault,
the
fault,
the
fault
Du
bist
der
Fehler,
der
Fehler,
der
Fehler
You
fuck
it
all
up,
to
make
it
alright
Du
versaust
alles,
um
es
in
Ordnung
zu
bringen
You
take,
you
fall,
you
fall,
you
fall
Du
nimmst,
du
fällst,
du
fällst,
du
fällst
You
fuck
it
all
up,
to
make
yourself
fine
Du
versaust
alles,
damit
du
dich
gut
fühlst
You
know
you
did,
know
you
did
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
weißt,
dass
du
es
getan
hast
You
know
you
did,
no
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
nein
You
know
you
did,
know
you
did
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
weißt,
dass
du
es
getan
hast
You
know
you
did,
no
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
nein
You
know
you
did,
know
you
did
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
weißt,
dass
du
es
getan
hast
You
know
you
did,
no
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
nein
You
know
you
did,
know
you
did
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
weißt,
dass
du
es
getan
hast
You
know
you
did,
no
Du
weißt,
dass
du
es
getan
hast,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.