Paroles et traduction Sheb Wooley - Hello Walls No. 2
Hello Walls No. 2
Привет, стены №2
Hello
walls,
(Hello,
hello.)
Привет,
стены,
(Привет,
привет.)
How'd
things
go
for
you
today?
Как
ваши
дела
сегодня?
Don't
you
miss
her.
Вы
же
скучаете
по
ней,
Since
she
up
and
walked
away?
После
того
как
она
ушла?
And
I'll
bet
you
dread
to
spend
another
lonely
night
with
me,
Держу
пари,
вы
боитесь
провести
еще
одну
одинокую
ночь
со
мной,
But
lonely
walls,
I'll
keep
you
company.
Но
не
бойтесь,
стены,
я
буду
с
вами.
Hello
window,
(Hello,
hello.)
Привет,
окно,
(Привет,
привет.)
Well,
I
see
that
you're
still
here.
Что
ж,
я
вижу,
ты
все
еще
здесь.
Aren't
you
lonely,
Тебе
не
одиноко,
Since
our
darlin
disappeared?
С
тех
пор
как
наша
дорогая
исчезла?
Well
look
here,
is
that
a
teardrop
in
the
corner
of
your
pane?
Послушай,
это
что,
слезинка
в
уголке
твоего
стекла?
Now
don't
you
try
to
tell
me
that's
it's
rain.
Не
пытайся
сказать
мне,
что
это
дождь.
She
went
away
and
left
us
all
alone
the
way
she
planned.
Она
ушла
и
оставила
нас
одних,
как
и
планировала.
Guess
we'll
have
to
learn
to
get
along
without
her
if
we
can.
Полагаю,
нам
придется
научиться
жить
без
нее,
если
сможем.
Hello
ceiling,
(Hello,
hello.)
Привет,
потолок,
(Привет,
привет.)
I'm
gonna
stare
at
you
a
while.
Я
немного
посмотрю
на
тебя.
You
know
I
can't
sleep,
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
спать,
So
won't
you
bear
with
me
a
while?
Так
что
потерпишь
меня
немного?
We
gotta
all
stick
together
or
else
I'll
lose
my
mind.
Мы
должны
держаться
вместе,
иначе
я
сойду
с
ума.
I
gotta
feelin'
she'll
be
gone
a
long,
long
time.
У
меня
такое
чувство,
что
ее
не
будет
очень,
очень
долго.
(Hello,
hello
wall.)
(Привет,
привет,
стена.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson, Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.