Paroles et traduction Sheb Wooley - That's My Pa
Now
back
in
the
country,
Теперь,
вернувшись
в
страну,
Where
I
was
born,
Где
я
родился,
Is
on
a
little
old
hillside
farm,
На
маленькой
старой
ферме
на
склоне
холма.
My
pa
raised
six
kids,
Мой
отец
вырастил
шестерых
детей,
And
one
of
'em
was
me.
И
одним
из
них
был
я.
In
the
fall
of
the
year,
Осенью
года...
When
the
fields
got
white,
Когда
поля
побелели,
We'd
start
pickin'
cotton,
Мы
начинали
собирать
хлопок
About
daylight.
Около
рассвета.
Pa'd
take
it
all
to
town.
Папа
отвезет
все
это
в
город.
And
along
about
dark,
И
вместе
с
тьмой,
And
everything
was
still,
И
все
было
тихо.
We
could
tell
it
was
pa
comin'
down
the
hill,
Мы
могли
сказать,
что
это
папа
спускается
с
холма,
'Cause
he'd
rear
back
and
he'd
sound
off
somethin'
like
this...
потому
что
он
отступал
назад
и
издавал
что-то
вроде
этого...
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Now
we'd
go
out
to
meet
him,
Теперь
мы
выходили
ему
навстречу,
With
a
lantern
light,
При
свете
фонаря.
'Cause
the
roads
got
crooked,
Потому
что
дороги
стали
кривыми,
On
Saturday
night,
В
субботу
вечером
And
he'd
come
on
down
the
hill,
Он
спускался
с
холма.
And
he'd
stop
in
the
yard.
И
он
останавливался
во
дворе.
He'd
sit
up
there
on
that
wagon
seat,
Он
сидел
там,
на
сиденье
фургона,
And
he'd
say,
Boys,
I'm
hard
to
beat,
И
говорил:
"Парни,
меня
трудно
победить".
Two
hundred
pounds
of
steel,
Двести
фунтов
стали
And
twice
as
hard.
И
вдвое
тверже.
Southern,
wild,
and
wooly
and
full
of
fleas,
Южный,
дикий,
мохнатый
и
полный
блох.
And
there
never
been
cares
for
all
his
needs,
И
никогда
не
было
забот
обо
всех
его
нуждах,
And
he'd
rear
back
and
bellow
out
a
course
or
two.
И
он
вставал
на
дыбы
и
выкрикивал
курс
или
два.
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
That's
my
pa.
Это
мой
папа.
Jittered
up
and
ready,
Взволнованный
и
готовый,
And
about
half
wild,
И
наполовину
дикий.
And
I
can
whip
anybody
in
about
half
mile,
И
я
могу
отхлестать
кого
угодно
за
полмили.
Of
course
there
wasn't
anybody
there,
Конечно,
там
никого
не
было.
Except
me
and
little
Skeet.
Кроме
меня
и
маленького
скита.
Just
as
tough
as
a
hickory
frier,
Такой
же
крепкий,
как
картофель
фри
из
гикори.
And
I
can
dive
deeper
and
come
up
drier,
И
я
могу
нырнуть
глубже
и
вынырнуть
суше.
And
he
did
it
too,
И
он
сделал
то
же
самое,
Right
off
that
wagon
seat.
Прямо
с
сиденья
фургона.
Oh,
it
shook
him
up,
О,
это
потрясло
его,
When
he
hit
the
ground.
Когда
он
упал
на
землю.
Pa
got
up
and
looked
around,
Папа
встал
и
огляделся,
And
then
ran
back
and
let
us
have
it
again...
А
потом
побежал
обратно
и
позволил
нам
снова...
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха.
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Ewww,
ewwww,
Фу-у-у,
фу-у-у,
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
У-у-у
хооо,
хооо-ООО
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.