Paroles et traduction Sheb Wooley - That's My Pa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
back
in
the
country,
Там,
в
сельской
глубинке,
Where
I
was
born,
Где
я
появился
на
свет,
Is
on
a
little
old
hillside
farm,
На
небольшом
старом
фермерском
холме,
My
pa
raised
six
kids,
Мой
отец
вырастил
шестерых
детей,
And
one
of
'em
was
me.
И
одним
из
них
был
я.
In
the
fall
of
the
year,
Осенью,
When
the
fields
got
white,
Когда
поля
белели,
We'd
start
pickin'
cotton,
Мы
начинали
собирать
хлопок,
About
daylight.
С
самого
рассвета.
Pa'd
take
it
all
to
town.
Папа
отвозил
всё
в
город.
And
along
about
dark,
И
когда
уже
темнело,
And
everything
was
still,
И
всё
вокруг
затихало,
We
could
tell
it
was
pa
comin'
down
the
hill,
Мы
знали,
что
это
папа
спускается
с
холма,
'Cause
he'd
rear
back
and
he'd
sound
off
somethin'
like
this...
Потому
что
он
запрокидывал
голову
и
издавал
что-то
вроде
этого...
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Now
we'd
go
out
to
meet
him,
Мы
выходили
ему
навстречу,
With
a
lantern
light,
С
фонарём,
'Cause
the
roads
got
crooked,
Потому
что
дороги
становились
извилистыми,
On
Saturday
night,
В
субботний
вечер,
And
he'd
come
on
down
the
hill,
И
он
спускался
с
холма,
And
he'd
stop
in
the
yard.
И
останавливался
во
дворе.
He'd
sit
up
there
on
that
wagon
seat,
Он
сидел
там,
на
сиденье
повозки,
And
he'd
say,
Boys,
I'm
hard
to
beat,
И
говорил:
"Ребята,
меня
трудно
победить,
Two
hundred
pounds
of
steel,
Сто
килограммов
стали,
And
twice
as
hard.
И
вдвое
крепче".
Southern,
wild,
and
wooly
and
full
of
fleas,
Южный,
дикий,
шерстистый
и
весь
в
блохах,
And
there
never
been
cares
for
all
his
needs,
И
никогда
не
было
заботы
обо
всех
его
нуждах,
And
he'd
rear
back
and
bellow
out
a
course
or
two.
И
он
откидывался
назад
и
выкрикивал
пару
раз.
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
That's
my
pa.
Это
мой
отец.
Jittered
up
and
ready,
Взбудораженный
и
готовый,
And
about
half
wild,
И
почти
совсем
дикий,
And
I
can
whip
anybody
in
about
half
mile,
И
я
могу
побить
любого
на
протяжении
почти
километра,
Of
course
there
wasn't
anybody
there,
Конечно,
там
никого
не
было,
Except
me
and
little
Skeet.
Кроме
меня
и
маленького
Скита.
Just
as
tough
as
a
hickory
frier,
Крепкий,
как
орех
гикори,
And
I
can
dive
deeper
and
come
up
drier,
И
я
могу
нырнуть
глубже
и
вынырнуть
суше,
And
he
did
it
too,
И
он
тоже
это
сделал,
Right
off
that
wagon
seat.
Прямо
с
сиденья
повозки.
Oh,
it
shook
him
up,
Ох,
его
тряхнуло,
When
he
hit
the
ground.
Когда
он
упал
на
землю.
Pa
got
up
and
looked
around,
Папа
встал
и
огляделся,
And
then
ran
back
and
let
us
have
it
again...
А
потом
вернулся
и
снова
выдал
нам...
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Wooo
hooo,
hooo-ooo,
Вуу
хуу,
хуу-ууу,
Ha
ha
ha
ha
haaaa.
Ха
ха
ха
ха
хааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.