Paroles et traduction Sheb Wooley - The Purple People Eater, No. 2
The Purple People Eater, No. 2
Фиолетовый Людоед, №2
Well
I
saw
the
thing
comin'
out
of
the
sky
Видел
я,
летит
что-то
в
небесах,
It
had
the
one
long
horn,
and
one
big
eye
С
одним
длинным
рогом
и
одним
большим
глазом.
I
commenced
to
shakin'
and
I
said
"Ooh-eee"
Начал
я
дрожать
и
сказал:
"О-эээ,"
It
looks
like
a
purple
people
eater
to
me
Похоже,
это
фиолетовый
людоед,
да.
It
was
a
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Это
был
одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед,
(One-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater)
(Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед)
A
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед,
Sure
looks
strange
to
me
(one
eye?)
Странно
выглядит
для
меня
(один
глаз?)
Well
he
came
down
to
earth
and
he
laid
in
the
tree
Он
спустился
на
землю
и
уселся
на
дерево.
I
said
Mr.
Purple
People
Eater,
don't
eat
me
Я
сказал:
"Господин
Фиолетовый
Людоед,
не
ешь
меня".
I
heard
him
say
in
a
voice
so
gruff
Я
услышал
его
грубый
голос:
"I
wouldn't
eat
you
'cause
you're
so
tough"
"Я
бы
не
стал
тебя
есть,
ты
слишком
жесткий".
It
was
a
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Это
был
одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед,
One-eyed,
one-horned
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед,
One-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед,
Sure
looks
strange
to
me
(one
horn?)
Странно
выглядит
для
меня
(один
рог?)
I
said
Mr.
Purple
People
Eater,
what's
your
line?
Я
сказал:
"Господин
Фиолетовый
Людоед,
а
чем
ты
занимаешься?"
And
he
said,
"Eatin'
purple
people
and
it
sure
is
fine"
И
он
сказал:
"Ем
фиолетовых
людей,
и
это
очень
вкусно".
But
that's
not
the
reason
that
I
came
to
land
Но
не
поэтому
я
приземлился,
"I
wanna
get
a
job
in
a
rock
and
roll
band"
"Я
хочу
получить
работу
в
рок-н-ролльной
группе".
Well
bless
my
soul,
rock
and
roll,
flyin'
purple
people
eater
Ну,
не
может
быть,
рок-н-ролл,
летающий
фиолетовый
людоед,
Pigeon-toed,
undergrowed,
flyin'
purple
people
eater
Косолапый,
недоразвитый,
летающий
фиолетовый
людоед,
(We
wear
short
shorts)
(Мы
носим
короткие
шорты)
Friendly
little
people
eater
Дружелюбный
маленький
людоед,
What
a
sight
to
see
Вот
это
зрелище!
And
then
he
swung
from
the
tree
and
he
laid
on
the
ground
А
потом
он
спрыгнул
с
дерева
и
упал
на
землю,
And
he
started
to
rock,
really
rockin'
around
И
начал
качать,
реально
отжигать.
It
was
a
crazy
ditty
with
a
swingin'
tune
Это
была
безумная
песенка
с
заводным
мотивом:
"Sing
a
bop-bop
aboopa-lopa,
loom
bam-boom"
"Спой
боп-боп
абупа-лопа,
лум
бам-бум".
Well
bless
my
soul,
rock
and
roll,
flyin'
purple
people
eater
Ну,
не
может
быть,
рок-н-ролл,
летающий
фиолетовый
людоед,
Pigeon-toed,
under-growed,
flyin'
purple
people
eater
Косолапый,
недоразвитый,
летающий
фиолетовый
людоед,
"I
like
short
shorts"
"Мне
нравятся
короткие
шорты",
Flyin'
purple
people
eater
Летающий
фиолетовый
людоед,
Quite
a
sight
to
see
(purple
people?)
Вот
это
зрелище
(фиолетовые
люди?)
Well
he
went
on
his
way,
and
then
what
do
ya
know
Он
пошел
своей
дорогой,
и
знаешь
что?
I
saw
him
last
night
on
a
TV
show
Вчера
вечером
я
видел
его
по
телевизору.
He
was
blowing
it
out,
a-really
knockin'
em
dead
Он
отжигал
по
полной,
реально
всех
порвал,
Playin'
rock
and
roll
music
through
the
horn
in
his
head
Играл
рок-н-ролл,
дуя
в
свой
рог
на
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.