Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie a Tiger Down
Bändige einen Tiger
Is
it
woman's
intuition
some
how
you
seem
to
know
that
I'll
be
goin'
Ist
es
weibliche
Intuition,
dass
du
irgendwie
zu
wissen
scheinst,
dass
ich
gehen
werde?
For
my
lips
just
felt
the
dampness
of
a
teardrop
that
you're
trying
hard
to
hide
Denn
meine
Lippen
spürten
gerade
die
Feuchtigkeit
einer
Träne,
die
du
so
sehr
versuchst
zu
verbergen.
Like
a
wild
thing
comes
a
season
honey
I
don't
know
the
reason
Wie
ein
wildes
Tier
zu
seiner
Zeit,
Schatz,
ich
kenne
den
Grund
nicht,
But
I
can't
resist
that
lonesome
whistle
sound
Aber
ich
kann
dem
einsamen
Pfeifton
nicht
widerstehen.
Now
the
urge
is
strong
for
goin'
in
the
morning
you'll
be
knowin'
Jetzt
ist
der
Drang
zu
gehen
stark,
und
morgen
früh
wirst
du
es
wissen,
And
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
einen
Tiger
zu
bändigen.
Were
you
wrapped
up
in
our
love
so
strong
you
didn't
even
know
when
I
grew
restless
Warst
du
so
sehr
in
unsere
Liebe
vertieft,
dass
du
nicht
einmal
bemerkt
hast,
wann
ich
unruhig
wurde?
Or
was
it
the
wisdom
of
a
woman
that
makes
you
know
it's
better
left
alone
Oder
war
es
die
Weisheit
einer
Frau,
die
dich
wissen
lässt,
dass
es
besser
ist,
es
in
Ruhe
zu
lassen?
When
you
see
me
at
my
packin'
don't
think
that
you
were
lackin'
Wenn
du
siehst,
dass
ich
packe,
denk
nicht,
dass
es
dir
an
etwas
gefehlt
hat,
For
your
tender
love's
the
sweetest
that
I've
found
Denn
deine
zärtliche
Liebe
ist
die
süßeste,
die
ich
je
gefunden
habe.
But
this
urge
is
strong
for
goin'
in
the
morning
you'll
be
knowin'
Aber
dieser
Drang
zu
gehen
ist
stark,
und
morgen
früh
wirst
du
es
wissen,
That
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
Dass
es
keine
Möglichkeit
gibt,
einen
Tiger
zu
bändigen.
I
don't
understand
my
body
or
the
drives
that
make
me
know
it's
time
for
goin'
Ich
verstehe
meinen
Körper
nicht
oder
die
Triebe,
die
mich
wissen
lassen,
dass
es
Zeit
ist
zu
gehen.
Though
there's
something
deep
inside
me
that
tells
me
I
will
reep
the
seeds
I
sow
Obwohl
etwas
tief
in
mir
mir
sagt,
dass
ich
die
Saat
ernten
werde,
die
ich
säe.
I
know
you'll
see
no
wrong
in
takin'
care
of
my
belongins
Ich
weiß,
du
wirst
nichts
Falsches
darin
sehen,
dich
um
meine
Sachen
zu
kümmern,
Till
I
write
you
from
some
little
Okie
town
Bis
ich
dir
aus
irgendeiner
kleinen
Stadt
in
Oklahoma
schreibe.
I
can
feel
my
body
shakin'
for
the
heart
I
know
I'm
breakin'
Ich
kann
meinen
Körper
zittern
fühlen,
wegen
des
Herzens,
das
ich
breche,
But
there
ain't
no
way
to
tie
a
tiger
down
Aber
es
gibt
keine
Möglichkeit,
einen
Tiger
zu
bändigen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.