Sheek Louch feat. Jadakiss & Styles P - On That Shit - traduction des paroles en allemand

On That Shit - Styles P , Sheek Louch , Jadakiss traduction en allemand




On That Shit
Drauf
On that shit
Drauf
LOX
LOX
I been on that shit
Ich war schon immer drauf
Been on that shit
War schon immer drauf
Let 'em out, Dayzel
Lass sie raus, Dayzel
Luxury Music
Luxury Music
I was on that shit, I was high as fuck
Ich war drauf, ich war high as fuck
I was drivin' dirty, gun on my lap, 2AM
Ich fuhr dreckig, Knarre auf dem Schoß, 2 Uhr morgens
But I was 7:30 on that shit, I been gettin' bread
Aber ich war um 7:30 Uhr drauf, ich hab' Brot verdient
Pretty bitches, I been on the shit
Hübsche Schlampen, ich war drauf
My niggas outside, let them in instead
Meine Jungs sind draußen, lass sie lieber rein
On that shit, I been on that shit
Drauf, ich war schon immer drauf
Flyest nigga here
Der coolste Typ hier
Shoot it but I ain't gotta do it, make 'em disappear
Schieß, aber ich muss es nicht tun, lass sie verschwinden
For real though (For real though), I been on that shit
Aber im Ernst (Aber im Ernst), ich war drauf
I got greedier, I just don't talk about my shit on social media
Ich wurde gieriger, ich rede nur nicht über meine Scheiße in den sozialen Medien
I'm grown as shit, now everything I do I want some ownership
Ich bin erwachsen, jetzt will ich bei allem, was ich tue, etwas besitzen
Fuck chillin', you ain't on my page, I ain't condonin' it (Facts)
Scheiß aufs Chillen, du bist nicht auf meiner Seite, ich dulde es nicht (Fakten)
I'm on that shit, I don't want your bitch
Ich bin drauf, ich will deine Schlampe nicht
I just want guap, where the bag at?
Ich will nur Kohle, wo ist die Tasche?
Fuck goin' to eat, I just want top
Scheiß aufs Essen gehen, ich will nur blasen
I been on that shit
Ich war schon immer drauf
Come around my block, them boys are gone as shit (Gone)
Komm in meine Gegend, die Jungs sind weg (Weg)
Box cutter, opp ain't even know his face was torn to shit
Teppichmesser, der Gegner wusste nicht mal, dass sein Gesicht zerrissen war
Legendary, spotless career, you cannot tarnish it
Legendär, makellose Karriere, du kannst sie nicht beschmutzen
L-O-X, D-Block, nigga, we be on that shit
L-O-X, D-Block, Nigga, wir sind drauf
On that shit, on that shit
Drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit (We on, ayy), on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf (Wir sind drauf, ayy), drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf
On that shit, on that shit, yeah, I'm on that shit
Drauf, drauf, ja, ich bin drauf
Used to move Montega sacks on the mornin' shift
Früher hab ich Montega-Säcke in der Frühschicht bewegt
Used to sleep in the hood, bitch crib, give her mornin' dick
Früher hab ich im Hood, bei einer Schlampe gepennt, ihr Morgensex gegeben
Seventeen in the Beretta, I leave you mournin', kid
Siebzehn in der Beretta, ich lasse dich trauern, Kleiner
On that shit, it's in the pot, yeah, it's on the whip
Drauf, es ist im Topf, ja, es ist auf der Peitsche
It's gotta move, it's on the block, yeah, it's on the clique
Es muss sich bewegen, es ist auf dem Block, ja, es ist auf der Clique
On that shit, bubble Beamer, on that flowin' shit
Drauf, Bubble Beamer, drauf, so ein Flow-Ding
Overseas in the villa, on some sauna shit
Übersee in der Villa, so ein Sauna-Ding
Gotta kill 'em, no remorse, ain't no horn and shit
Muss sie töten, keine Reue, kein Hupen und so
D-Block 'til the day I die, are you on to this?
D-Block bis zu meinem Todestag, bist du dabei?
On that shit, my niggas on that shit, you want on our dick?
Drauf, meine Jungs sind drauf, willst du an unseren Schwanz?
Bubblegoose, lot of Cuban links, lot of foreign whips
Bubblegoose, viele kubanische Ketten, viele ausländische Autos
Big bag of money, big guns, lot of foreign chicks
Große Tasche mit Geld, große Waffen, viele ausländische Bräute
Said you in the game but I never seen you scorin' shit
Sagtest, du bist im Spiel, aber ich hab dich nie punkten sehen
On that shit, on that shit, like my nigga said
Drauf, drauf, wie mein Kumpel sagte
On that shit, like, bitch, I'm married, give nigga head
Drauf, so, Schlampe, ich bin verheiratet, blas dem Typen einen
On that shit, on that shit
Drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf
My-my niggas on that shit (Yeah)
Mei-meine Jungs sind drauf (Ja)
On that shit, I be on that shit (Uh)
Drauf, ich bin drauf (Uh)
You ain' gettin' money, you just hangin' like an ornament (Frontin')
Du verdienst kein Geld, du hängst nur rum wie ein Ornament (Täuschst vor)
Frontin' for the 'Gram, really broke, you be pawnin' shit (Broke)
Täuschst für Instagram vor, bist in Wirklichkeit pleite, du verpfändest Sachen (Pleite)
I was sellin' coke, I would treat it like a tournament (Woo, woo)
Ich hab Koks verkauft, ich hab es wie ein Turnier behandelt (Woo, woo)
Prices up and down,
Preise rauf und runter,
That's the dependin' on how warm it get (Dependin')
Das hängt davon ab, wie warm es wird (Hängt davon ab)
On that shit, only thing I knew was get it gone and shit (That's it)
Drauf, das Einzige, was ich wusste, war, es wegzuschaffen (Das ist es)
I'm servin' the whole line,
Ich bediene die ganze Schlange,
Don't matter how long it get (Don't matter)
Egal wie lang sie wird (Egal)
Other niggas had work, I just had some stronger shit (Stronger)
Andere Typen hatten Arbeit, ich hatte einfach stärkeres Zeug (Stärker)
On that shit, I was on that shit, on the corner shit (Corner)
Drauf, ich war drauf, auf dem Eck-Ding (Ecke)
Fuckin' with the old heads 'cause they put you onto shit (Old heads)
Habe mit den alten Hasen abgehangen, weil sie dich auf Sachen bringen (Alte Hasen)
How to get your credit right and purchase a home and shit (Yep)
Wie du deine Kreditwürdigkeit verbesserst und ein Haus kaufst und so (Jep)
White paper joints, six-packs of Coron' and shit (Mean)
Weiße Papier-Joints, Sixpacks Corona und so (Gemein)
On that shit, I was on that shit, my type of shit (My type)
Drauf, ich war drauf, meine Art von Ding (Meine Art)
Sergio tech sweatsuit, white Viper shit (White Viper)
Sergio Tacchini Trainingsanzug, weißer Viper-Scheiß (Weiße Viper)
Ain't no need to hold it,
Du brauchst es nicht zu halten,
Go and roll it up and light the shit (Light it)
Roll es einfach auf und zünde es an (Zünde es an)
My niggas is always on the shit, fuck if you like it, bitch (Bitch)
Meine Jungs sind immer drauf, scheiß drauf, ob es dir gefällt, Schlampe (Schlampe)
On that shit, on that shit
Drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit, on that shit
Mei-meine Jungs sind drauf, drauf
My-my niggas on that shit, uh
Mei-meine Jungs sind drauf, uh
On that shit, on that shit, on that shit
Drauf, drauf, drauf
On that shit, on that shit, on that shit
Drauf, drauf, drauf
On that shit, on that shit, on that shit
Drauf, drauf, drauf
On that shit
Drauf
On that shit
Drauf
On that shit
Drauf





Writer(s): David Styles, Jason Phillips, Sean Jacobs

Sheek Louch feat. Jadakiss & Styles P - Beast Mode, Vol. 3
Album
Beast Mode, Vol. 3
date de sortie
17-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.