Paroles et traduction Sheek Louch feat. Pusha T - Bang Bang
Let's
take
it
to
the
streets
now
Давай
выйдем
на
улицу
прямо
сейчас
Gotti
(wooooh!)
Готти
(у-у-у!)
You
hear
my
Ruger
it
go
(bang
bang),
Ты
слышишь,
как
мой
Ругер
стреляет
(бах-бах).
40
Cal
hollows
goin'
through
you
like
(bang
bang)
40
Cal
hollows
проходят
сквозь
тебя,
как
(бах-бах).
Ridin'
in
my
whip
I
got
the
safety
on
my
(bang
bang)
Сидя
верхом
на
своем
хлысте,
я
держу
предохранитель
на
своем
(бах-бах).
Police
gonna
have
to
chase
me
like
(bang
bang)
Полиции
придется
преследовать
меня,
как
(бах-бах).
Hit
the
club
spend
a
couple
racks
(bang
bang)
Хит
в
клуб,
потратьте
пару
стоек
(бах-бах).
Take
'em
home
fuck
a
couple
rats
(bang
bang)
Отведи
их
домой,
трахни
пару
крыс
(бах-бах).
Dice
game
20
thousand
on
the
ground
(bang
bang)
Игра
в
кости
20
тысяч
на
земле
(бах-бах)
Anybody
make
a
move...
Кто-нибудь,
сделайте
шаг...
I
swear
to
god
it's
(going
down)
Клянусь
Богом,
это
(идет
ко
дну).
We
smoking
loud
like
(bang
bang)
Мы
курим
громко,
как
(бах-бах).
I'm
tryna
see
what's
poppin'
yo
(bang
bang)
Я
пытаюсь
увидеть,
что
происходит,
йоу
(бах-бах).
50
thousand
on
my
rollie
hoe
(bang
bang)
50
тысяч
на
моей
мотыге
"Ролли"
(бах-бах)
Rolls
gold
on
the
Aude-Mo
(bang
bang)
Rolls
gold
on
the
Aude-Mo
(пиф-паф)
Make
it
back
I
do
another
show
Вернись
я
сделаю
еще
одно
шоу
Nigga,
watchu
know
about
The
Lox
Ниггер,
смотри,
я
знаю
о
Локсе.
D-Block
on
every
block
(D-Block)
D-Block
на
каждом
блоке
(D-Block)
Hold
it
up
and
let
them
hammers
go
(bang
bang)
Подними
его
и
дай
этим
молоткам
уйти
(бах-бах).
Play
around
I
swear
to
god
it's
(it's
going
down)
Поиграй
со
мной,
клянусь
Богом,
это
(это
идет
ко
дну).
King
Push...
Me,
Cartier
and
Nadia
(bang
bang)
Король
пуш...
я,
Картье
и
Надя
(бах-бах)
My
9 millimetre
mafia
(bang
bang)
Моя
9-миллиметровая
мафия
(бах-бах)
You
aint
know
a
nigga
speak
Russian
(bang
bang)
Ты
не
знаешь,
что
ниггер
говорит
по-русски
(бах-бах).
I'm
bilingual
when
these
hoes
bussin'
(bang
bang)
Я
говорю
на
двух
языках,
когда
эти
шл
* хи
работают
(бах-бах).
My
nigga
40
with
a
toot
habit
(bang
bang)
Мой
ниггер
40
с
привычкой
гудеть
(бах-бах)
No
nose
bone
from
his
toot
habit
(bang
bang)
Нет
носовой
кости
из
- за
его
привычки
гудеть
(бах-бах).
Whole
hood
call
him
Moo-reen
(going
down)
Весь
район
зовет
его
му-РЕН
(опускается).
Coke
habit
turn
him
savage
on
the
mood
swing
(bang
bang)
Кокаиновая
привычка
делает
его
диким
на
перепадах
настроения
(бах-бах).
Benz
truck
with
the
poltergeist
(bang
bang)
Бенц-грузовик
с
полтергейстом
(бах-бах)
Shit
park
itself
my
less
sober
nights
(bang
bang)
Дерьмовый
парк
сам
по
себе
мои
менее
трезвые
ночи
(бах-бах)
With
TVs
for
my
guy
cheerin'
(bang
bang)
С
телевизорами
для
моего
парня,
болеющего
за
него
(бах-бах).
Watching
Devil's
Advocate
now
they
God-fearing
(wooo!)
Наблюдая
за
адвокатом
дьявола,
теперь
они
богобоязненны
(ууу!).
It's
King
Push
with
the
Sheek
Louch
Это
король
пуш
с
шиком
Лушем
That's
cocaine
royalty
with
deep
roots
(bang
bang)
Это
кокаиновая
королевская
семья
с
глубокими
корнями
(бах-бах).
It's
King
Push
with
the
Sheek
Louch
(going
down)
Это
король
пуш
с
шиком
Лушем
(спускается
вниз).
Cocaine
royalty
with
deep
roots
(yaaaaah!)
Кокаиновая
королевская
семья
с
глубокими
корнями
(дааааа!)
Let
them
hammers
go
Отпусти
молоты
Let
them
hammers
go
Отпусти
молоты
Let
them
hammers
go
Отпусти
молоты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Oppermann, Lars Jacobsen, Yasin Stoehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.