Sheek Louch - Pressure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheek Louch - Pressure




Pressure
Давление
(Girl singing)
(Девушка поет)
What do we do
Что нам делать?
Ooooooh - what do we do, what do we do
Ооооо - что нам делать, что нам делать?
Pressure, pressure - what do we do to do
Давление, давление - что нам делать?
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
Let's go
Поехали.
They say they want me to chill
Говорят, мне нужно расслабиться.
How you rappin is like you sayin to go out and kill
То, как ты читаешь рэп, словно подстрекаешь к убийству.
I hear so much of this nonsense
Я слышу столько этой чуши.
Like brother you a role model, you supposed to rap like you concious
Вроде "брат, ты пример для подражания, ты должен читать рэп осознанно".
(For what?) Even if that was true, understand
(Зачем?) Даже если бы это было правдой, пойми,
I'm a man before anything, rap is what I do
Я прежде всего мужчина, рэп - это то, чем я занимаюсь.
And I'm somebody's father
И я чей-то отец.
Like if my baby boy in a jam I won't grab the revolver
Если мой сынок попадет в беду, я не побегу за револьвером.
Sometimes not even that
Иногда даже не за ним.
I ain't sittin around talkin 'bout slavery is holdin me back
Я не буду сидеть и рассуждать о том, что рабство меня сдерживает.
Out East you would think this the Western
На Востоке ты бы подумал, что это Дикий Запад.
I don't mean to be rude, but you can chill with all those silly suggestions
Не хочу показаться грубым, но ты можешь притормозить со всеми этими глупыми советами.
When the pressure is on, your morals is gone
Когда давление нарастает, твои принципы исчезают.
Can't believe your face is torn (oh!)
Не могу поверить, что твое лицо искажено (о!)
I don't condone it, but I'm willin to loan it
Я не одобряю это, но я готов помочь.
Just relax, go home, hit me up on the horn, got you
Просто расслабься, иди домой, позвони мне, я помогу тебе.
(Chorus: girl singing)
(Припев: девушка поет)
For this life... piece of mind
Ради этой жизни... душевного покоя.
The streets are filled with priiiide
Улицы полны гордыни.
Too young to die, so the bullets fly
Слишком молоды, чтобы умирать, поэтому пули летают.
The streets are filled with priiiide - pressure, pressure
Улицы полны гордыни - давление, давление.
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
I know she tryin to be cool for her friends
Я знаю, она пытается выглядеть крутой перед подругами.
I know he tryin to front for her in the Benz (yeah)
Я знаю, он пытается выпендриться перед ней в своем Мерседесе (да).
But he ain't watchin where he drivin and drunk (uh-uh)
Но он не смотрит, куда едет, будучи пьяным (угу).
Hit somebody whip and dude talkin 'bout poppin the trunk
Врезается в чью-то тачку, а чувак говорит, что откроет багажник.
But can't go out like a punk (nah)
Но нельзя уходить как слабак (нет).
Shots go off, and his friends no longer think that he's soft (brrap)
Раздаются выстрелы, и его друзья больше не думают, что он мягкий (ба-бах).
Now it's time for the bail
Теперь пора вносить залог.
And momma got a slight heart problem cause her son is in jail (damn)
А у мамы проблемы с сердцем, потому что ее сын в тюрьме (черт).
And no one's keepin it real (uh-uh)
И никто не говорит правду (угу).
The lawyers is riffin, block phone calls, messages skippin
Адвокаты обдирают, блокируют звонки, сообщения не доходят.
And shorty don't even visit
И девчонка даже не приходит навестить.
She too busy in the mall with your re-up money, tryin to live it
Она слишком занята в торговом центре, прожигая твои деньги, пытаясь жить красиво.
When he come out shit he flipped
Когда он выходит, он в шоке.
Cause his son is in the backseat with some other nigga pushin his whip
Потому что его сын сидит на заднем сиденье с каким-то другим чуваком за рулем его тачки.
(That's my son) This kind of pressure for real
(Это мой сын) Вот такое давление по-настоящему.
Got at least like 6 out of 10 blacks sittin in jail, damn
Как минимум 6 из 10 черных сидят в тюрьме, черт.
(Chorus)
(Припев)
(Sheek Louch)
(Sheek Louch)
This brother comin from work (yeah)
Этот брат возвращается с работы (да).
9 to 5, minimum wage, his boss is a jerk
С 9 до 5, минимальная зарплата, его босс - козел.
He can't stand bein broke (uh-uh)
Он не может терпеть безденежье (угу).
He get off the bus to get him a beer and somethin to smoke
Он выходит из автобуса, чтобы купить себе пива и чего-нибудь покурить.
He think about gettin coke
Он думает о том, чтобы купить кокаин.
His family is hungry, it's dead real, no longer a joke
Его семья голодает, это суровая реальность, а не шутка.
But he ain't made for the streets
Но он не создан для улиц.
This ain't back then, these lil' dudes now carryin heat
Это не как раньше, эти мелкие парни теперь таскают с собой оружие.
Think he can pump where he want, it's the first of the month
Думает, что может толкать товар где хочет, это первое число месяца.
Makin mad sales right in the front (what?)
Делает бешеные продажи прямо на виду (что?).
Duke and them gettin mad (yo whattup?) things startin to get bad
Дюк и его ребята злятся (йо, как дела?), все начинает идти плохо.
'Bout to follow homey home to his pad (him right there)
Собираются проследить за чуваком до его хаты (он вон там).
But he can't let that ride
Но он не может допустить этого.
He pull out the thing and tell his baby momma go in and hide
Он достает ствол и говорит своей малышке спрятаться.
(Get the baby in the house) So many put on a stretcher
(Заведи ребенка в дом) Так много людей оказываются на носилках.
I'm willin to bet'cha, it's the pressure, c'mon
Готов поспорить, это давление, давай.
(Chorus)
(Припев)
(Girl singing)
(Девушка поет)
The streets are filled with priiiiide
Улицы полны гордыни.





Writer(s): Daniel Cavanagh, Vincent Cavanagh, John Douglas, Dave Pybus, Keith Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.