Paroles et traduction Sheen - Don't Try to Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Try to Tell Me
Не пытайся рассказать мне
Don't
let
me
stay
too
long
Не
позволяй
мне
оставаться
слишком
долго,
I
might
think
you
want
me
Я
могу
подумать,
что
ты
хочешь
меня.
But
before
the
night
is
gone
Но
до
того,
как
ночь
закончится,
Our
love
may
be
revealed
Наша
любовь
может
раскрыться.
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Не
пытайся
рассказать
мне,
какая
любовь
мне
нужна.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Если
ты
не
любишь
меня,
не
говори
ничего.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Просто
возьми
от
меня
ещё
немного
(всё,
что
тебе
нужно).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Покажи
мне
свою
печаль,
покажи
мне
свою
жадность
(ведь
для
меня
это
ничего).
Don't
turn
away
from
me
Не
отворачивайся
от
меня,
I
see
things
in
your
eyes
Я
вижу
что-то
в
твоих
глазах.
And
you
see
the
same
in
me
И
ты
видишь
то
же
самое
во
мне.
Why
d'you
put
our
love
aside?
Почему
ты
отбрасываешь
нашу
любовь?
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Не
пытайся
рассказать
мне,
какая
любовь
мне
нужна.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Если
ты
не
любишь
меня,
не
говори
ничего.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Просто
возьми
от
меня
ещё
немного
(всё,
что
тебе
нужно).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Покажи
мне
свою
печаль,
покажи
мне
свою
жадность
(ведь
для
меня
это
ничего).
I've
been
trapped
inside
dreams
Я
была
в
ловушке
снов,
That
made
me
believe
you
were
there
to
show
me
Которые
заставили
меня
поверить,
что
ты
был
там,
чтобы
показать
мне,
How
you
could
help
me
Как
ты
можешь
мне
помочь.
I
no
longer
can
see
inside
this
disease
Я
больше
не
могу
видеть
сквозь
эту
болезнь,
But
I
know
we've
shared
love
so
sweet
Но
я
знаю,
что
мы
делили
такую
сладкую
любовь.
Don't
try
to
tell
me
what
kind
of
love
I
need
Не
пытайся
рассказать
мне,
какая
любовь
мне
нужна.
If
you
don't
love
me,
don't
say
anything
Если
ты
не
любишь
меня,
не
говори
ничего.
Just
take
a
little
bit
more
from
me
(anything
you
need)
Просто
возьми
от
меня
ещё
немного
(всё,
что
тебе
нужно).
Show
me
your
sorrow,
show
me
your
greed
('cause
it's
okay
with
me)
Покажи
мне
свою
печаль,
покажи
мне
свою
жадность
(ведь
для
меня
это
ничего).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Melvoin, Lisa Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.