Sheen - Don't Try to Tell Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheen - Don't Try to Tell Me




Don't Try to Tell Me
Не пытайся рассказать мне
Don't let me stay too long
Не позволяй мне оставаться слишком долго,
I might think you want me
Я могу подумать, что ты хочешь меня.
But before the night is gone
Но до того, как ночь закончится,
Our love may be revealed
Наша любовь может раскрыться.
Don't try to tell me what kind of love I need
Не пытайся рассказать мне, какая любовь мне нужна.
If you don't love me, don't say anything
Если ты не любишь меня, не говори ничего.
Just take a little bit more from me (anything you need)
Просто возьми от меня ещё немного (всё, что тебе нужно).
Show me your sorrow, show me your greed ('cause it's okay with me)
Покажи мне свою печаль, покажи мне свою жадность (ведь для меня это ничего).
Don't turn away from me
Не отворачивайся от меня,
I see things in your eyes
Я вижу что-то в твоих глазах.
And you see the same in me
И ты видишь то же самое во мне.
Why d'you put our love aside?
Почему ты отбрасываешь нашу любовь?
Don't try to tell me what kind of love I need
Не пытайся рассказать мне, какая любовь мне нужна.
If you don't love me, don't say anything
Если ты не любишь меня, не говори ничего.
Just take a little bit more from me (anything you need)
Просто возьми от меня ещё немного (всё, что тебе нужно).
Show me your sorrow, show me your greed ('cause it's okay with me)
Покажи мне свою печаль, покажи мне свою жадность (ведь для меня это ничего).
I've been trapped inside dreams
Я была в ловушке снов,
That made me believe you were there to show me
Которые заставили меня поверить, что ты был там, чтобы показать мне,
How you could help me
Как ты можешь мне помочь.
I no longer can see inside this disease
Я больше не могу видеть сквозь эту болезнь,
But I know we've shared love so sweet
Но я знаю, что мы делили такую сладкую любовь.
Don't try to tell me what kind of love I need
Не пытайся рассказать мне, какая любовь мне нужна.
If you don't love me, don't say anything
Если ты не любишь меня, не говори ничего.
Just take a little bit more from me (anything you need)
Просто возьми от меня ещё немного (всё, что тебе нужно).
Show me your sorrow, show me your greed ('cause it's okay with me)
Покажи мне свою печаль, покажи мне свою жадность (ведь для меня это ничего).





Writer(s): Wendy Melvoin, Lisa Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.