Sheen - Easy on Me - traduction des paroles en allemand

Easy on Me - Sheentraduction en allemand




Easy on Me
Schon Mich
There ain't no gold in this river
Es gibt kein Gold in diesem Fluss,
That I've been washin' my hands in forever
in dem ich meine Hände schon ewig wasche.
I know there is hope in these waters
Ich weiß, es gibt Hoffnung in diesen Wassern,
But I can't bring myself to swim
aber ich kann mich nicht dazu bringen zu schwimmen,
When I'm drowning in this silence
während ich in dieser Stille ertrinke.
Baby, let me in
Liebling, lass mich rein.
When I'm drowning in this silence
Wenn ich in dieser Stille ertrinke,
Baby, let me in
Liebling, lass mich herein.
Go, go easy on me
Geh, geh sanft mit mir um, Liebling.
I was still a child
Ich war noch ein Kind.
Didn't get the chance to
Hatte nicht die Chance,
Feel the world around me
die Welt um mich herum zu fühlen.
And I had no time to choose what I chose to do
Und ich hatte keine Zeit zu wählen, was ich tun wollte.
So go, go easy, go easy on me
Also geh, geh sanft, geh sanft mit mir um.
There ain't no room for things to change
Es gibt keinen Raum für Veränderungen,
When we are both so deeply stuck in our ways
wenn wir beide so tief in unseren Gewohnheiten feststecken.
You can't deny how hard I've tried
Du kannst nicht leugnen, wie sehr ich mich bemüht habe.
I changed who I was to put you both first
Ich habe mich verändert, um euch beide an erste Stelle zu setzen,
But now I give up
aber jetzt gebe ich auf.
But now I give up
Aber jetzt gebe ich auf.
Go, go easy on me
Geh, geh sanft mit mir um, Liebling.
I was still a child
Ich war noch ein Kind.
Didn't get the chance to
Hatte nicht die Chance,
Feel the world around me
die Welt um mich herum zu fühlen.
I had no time to choose what I chose to do
Ich hatte keine Zeit zu wählen, was ich tun wollte.
So go, go easy, go easy on me
Also geh, geh sanft, geh sanft mit mir um.
I had good intentions
Ich hatte gute Absichten,
And the highest hopes
und die größten Hoffnungen.
But I know right now
Aber ich weiß jetzt,
It probably doesn't even show
dass es wahrscheinlich nicht einmal sichtbar ist.
I had good intentions (I had good intentions)
Ich hatte gute Absichten (Ich hatte gute Absichten),
And the highest hopes
und die größten Hoffnungen.
But I know right now
Aber ich weiß jetzt,
It probably doesn't even show
dass es wahrscheinlich nicht einmal sichtbar ist.
Go, go easy on me
Geh, geh sanft mit mir um, Liebling.
I was still a child
Ich war noch ein Kind.
Didn't get the chance to
Hatte nicht die Chance,
Feel the world around me
die Welt um mich herum zu fühlen.
And I had no time to choose what I chose to do
Und ich hatte keine Zeit zu wählen, was ich tun wollte.
So go, go easy, go easy on me
Also geh, geh sanft, geh sanft mit mir um.
Go easy on me
Schon mich, Liebling.
Go easy on me
Schon mich.





Writer(s): Greg Kurstin, Adele Adkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.