Sheena Easton - Don't Break My Heart - traduction des paroles en allemand

Don't Break My Heart - Sheena Eastontraduction en allemand




Don't Break My Heart
Brich mein Herz nicht
Ever since I saw your face you knocked me off a my feet
Seit ich dein Gesicht sah, hast du mich umgehauen
Standing there I'm swept away, my heart is skipping a beat
Da stehend bin ich hingerissen, mein Herz macht einen Sprung
You hit me with a love thing, you caught me in a fantasy
Du hast mich mit Liebe getroffen, mich in einer Fantasie gefangen
I bet you know what love means, this holding back is killing me
Ich wette, du weißt, was Liebe bedeutet, dieses Zurückhalten bringt mich um
Its not the clothes you wear, the colour of your hair
Es ist nicht die Kleidung, die du trägst, die Farbe deiner Haare
That makes me fall apart, don't break my heart
Die mich zerbrechen lässt, brich mein Herz nicht
There's nothing I wont do for a boy like you
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde für einen Jungen wie dich
I'm breaking all the rules, don't break my heart
Ich breche alle Regeln, brich mein Herz nicht
Late at night I lie awake, I hope you're dreaming of me
Spät nachts liege ich wach, ich hoffe, du träumst von mir
Think my heart is gonna break, if you never ever notice me
Ich glaube, mein Herz wird brechen, wenn du mich niemals bemerkst
You come on like a cool breeze, you're flirting with my hearts desire
Du wirkst wie eine kühle Brise, du flirtest mit dem Wunsch meines Herzens
You've got me down on my knees, my temperature cant get much higher
Du hast mich auf die Knie gezwungen, meine Temperatur kann nicht viel höher steigen
Its not the clothes you wear, the colour of your hair
Es ist nicht die Kleidung, die du trägst, die Farbe deiner Haare
That makes me fall apart, don't break my heart
Die mich zerbrechen lässt, brich mein Herz nicht
You make me slip, I lose my grip
Du bringst mich ins Stolpern, ich verliere den Halt
Its gone too far, don't break my heart
Es ist zu weit gegangen, brich mein Herz nicht
There's nothing I wont do for a boy like you
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde für einen Jungen wie dich
I'm breaking all the rules, don't break my heart, don't break my heart
Ich breche alle Regeln, brich mein Herz nicht, brich mein Herz nicht
Why cant I just throw it down, and rock it on the 123
Warum kann ich nicht einfach loslegen und auf 123 abrocken?
I could turn your head around if you let me, if you let me
Ich könnte dir den Kopf verdrehen, wenn du mich lässt, wenn du mich lässt
Its not the clothes you wear, the colour of your hair
Es ist nicht die Kleidung, die du trägst, die Farbe deiner Haare
That makes me fall apart, dont break my heart
Die mich zerbrechen lässt, brich mein Herz nicht
I get upset, Im a nervous wreck
Ich rege mich auf, ich bin ein nervliches Wrack
Right from the start, dont break my heart
Von Anfang an, brich mein Herz nicht
Theres nothing I wont do for a boy like you
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde für einen Jungen wie dich
Im breaking all the rules, dont break my heart
Ich breche alle Regeln, brich mein Herz nicht
You make me slip, I lose my grip
Du bringst mich ins Stolpern, ich verliere den Halt
Its gone too far, dont break my heart
Es ist zu weit gegangen, brich mein Herz nicht
Dont you, dont you, dont break it - dont break my heart (repeats 4x)
Tu es nicht, tu es nicht, zerbrich es nicht - brich mein Herz nicht (wiederholt 4x)
Im a nervous wreck, and I get upset
Ich bin ein nervliches Wrack, und ich rege mich auf
Nothin I wont do for a boy like you, dont break my heart
Nichts, was ich nicht tun würde für einen Jungen wie dich, brich mein Herz nicht
Cos you make me slip, and I lose my grip
Weil du mich ins Stolpern bringst, und ich den Halt verliere
Now its gone too far, dont break my heart
Jetzt ist es zu weit gegangen, brich mein Herz nicht
Dont break my, dont break it, dont break my heart, dont break my heart!
Brich mein, zerbrich es nicht, brich mein Herz nicht, brich mein Herz nicht!





Writer(s): Mary Unobsky, Tony Maiden, Danny Ironstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.