Sheena Easton - Don't Send Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheena Easton - Don't Send Flowers




Don't Send Flowers
Не Присылай Цветов
Carry on to the other side, have some fun on the other side
Иди дальше, на другую сторону, развлекайся на другой стороне
You were always trippin' on your feet
Ты всегда спотыкался,
'Round the wrong way down the one way street
Шел не в ту сторону по улице с односторонним движением
Since the day when you found your wings, you await too much better things
С того дня, как ты обрел свои крылья, ты ждешь чего-то гораздо лучшего
Now you never get the chance to see, what's been goin' on inside of me
Теперь у тебя никогда не будет шанса увидеть, что происходило во мне
Don't forget all the love I gave you on your way
Не забывай всю любовь, которую я дала тебе на твоем пути
Chorus:
Припев:
Don't send flowers, just give me some hours
Не присылай цветов, просто подари мне несколько часов
Just a minute of your time, would really make it shine, so think it over
Всего минута твоего времени, действительно сделала бы все ярче, так что подумай об этом
Don't send flowers, from ivory towers
Не присылай цветов из башен из слоновой кости
I just wanna see your face, forever and always, please think it over
Я просто хочу видеть твое лицо, всегда и навсегда, пожалуйста, подумай об этом
Find your way through uncertainty, then one day, please come back to me
Найди свой путь сквозь неопределенность, и однажды, пожалуйста, вернись ко мне
I'll be waiting in the weeks for you
Я буду ждать тебя неделями
If you find you don't know what to do
Если ты вдруг не будешь знать, что делать
Darling, come back to me forever, but till then
Любимый, вернись ко мне навсегда, но до тех пор
Chorus
Припев
Don't send flowers, just give me some hours
Не присылай цветов, просто подари мне несколько часов
Just a minute of your time, would really make it shine, so think it over
Всего минута твоего времени, действительно сделала бы все ярче, так что подумай об этом
Don't send flowers, don't send flowers, don't send flowers
Не присылай цветов, не присылай цветов, не присылай цветов





Writer(s): P. Pickett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.