Sheena Easton - Don't Turn Your Back - traduction des paroles en russe

Don't Turn Your Back - Sheena Eastontraduction en russe




Don't Turn Your Back
Не отворачивайся
You've been down, I've been too
Тебе было плохо, мне тоже
You've been used, I've been there too
Тебя использовали, как и меня
But I never ever used someone for
Но я никогда не использовала никого ради
Personal gains, no, no, no
Своей выгоды, нет, нет, нет
Understand I'm in need
Пойми, я нуждаюсь в помощи
We're alone and sisters from the scene
Мы одни, сёстры по сцене
See me standing here before you
Видишь, я стою перед тобой
"Oh" with open hands "oh"
«О», с открытыми руками, «о»
So don't turn your back (don't turn your back)
Так что не отворачивайся (не отворачивайся)
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
"There'll be those changes
«Будут перемены,
That I'll know I'll have to face"
С которыми мне придётся столкнуться»
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
Manipulator maybe we can form a pact
Манипулятор, может, заключим договор?
Shining car, I've had them too
Блестящие машины, у меня тоже были
Stereo and colour TV too
Музыкальный центр и цветной телевизор тоже
Had a man who loved me
Был мужчина, который любил меня
More than anything oh, oh, oh
Больше всего на свете, о, о, о
Live my life to your laws
Жить по твоим правилам
I'm not complaining
Я не жалуюсь
But now I'm out the door
Но теперь я ухожу
We used to talk and laugh together
Мы болтали и смеялись вместе
Oh, oh, you and I, so
О, о, ты и я, так что
So don't turn your back (don't turn your back)
Так что не отворачивайся (не отворачивайся)
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
You phased me out without a warning
Ты оттолкнул меня без предупреждения
You knew that I'll be back and calling
Ты знал, что я вернусь и буду звать тебя
Praying you forgive and help me
Молю, чтобы ты простил и помог мне
Manipulator your a trickster
Манипулятор, ты обманщик
Shining car, I've had them too
Блестящие машины, у меня тоже были
Stereo and colour TV too
Музыкальный центр и цветной телевизор тоже
Had a man who loved me
Был мужчина, который любил меня
More than anything
Больше всего на свете
More than anything
Больше всего на свете
Live my life to your laws
Жить по твоим правилам
I'm not complaining
Я не жалуюсь
But now I'm out that door
Но теперь я ухожу
We used to talk and laugh together
Мы болтали и смеялись вместе
Oh, you and I, oh, oh
О, ты и я, о, о
So don't turn your back (don't turn your back)
Так что не отворачивайся (не отворачивайся)
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
So don't turn your back (don't turn your back)
Так что не отворачивайся (не отворачивайся)
Don't turn your back (don't turn your back)
Не отворачивайся (не отворачивайся)
(Instrumental break)
(Инструментальная часть)
Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 3x)
Не отворачивайся от меня, не отворачивайся (повторяется 3 раза)
Don't you turn your back on me, no
Не отворачивайся от меня, нет
Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 4x)
Не отворачивайся от меня, не отворачивайся (повторяется 4 раза)
No
Нет





Writer(s): Junior Giscombe, Mel George Gaynor, Gordon Denis Lascelles Gaynor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.