Sheena Easton - Swear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheena Easton - Swear




I wont bother asking what youve done
Я не буду утруждать себя расспросами о том, что ты сделал.
Though the rumors all point to something going on
Хотя все слухи указывают на то, что что-то происходит.
See the past is the past, Im not gonna dwell
Видишь ли, прошлое есть прошлое, я не собираюсь останавливаться на нем.
But I better never catch you with someone else
Но мне лучше никогда не застукивать тебя с кем-то еще.
So Ill put it to you once, but never again (swear)
Так что я скажу тебе это один раз, но больше никогда (клянусь).
If you wanna be a lover, if you wanna be a friend (swear)
Если ты хочешь быть любовником, если ты хочешь быть другом (клянусь).
Then take five fingers, and put it to your heart (swear)
Затем возьми пять пальцев и приложи их к своему сердцу (поклянись).
S.W.E.A.R.
S. W. E. A. R.
Hand over heart and swear that you love me, swear that you need me
Положи руку на сердце и поклянись, что любишь меня, поклянись, что нуждаешься во мне.
Get a judge and jury, bible in your hand
Возьмите судью и присяжных, Библию в руки.
Gotta tell the whole truth, nothing less than that, boy
Я должен сказать всю правду, не меньше, парень.
(Swear) That you love me! (Swear) That you need me
(Поклянись), что ты любишь меня! (Поклянись), что я тебе нужен.
(Swear) That you want me! (Swear) Tell the truth!
(Поклянись) что хочешь меня! (Поклянись) скажи правду!
Hand over heart and swear that you love me, swear that you need me
Положи руку на сердце и поклянись, что любишь меня, поклянись, что нуждаешься во мне.
Swear!
Клянусь!
(Swear) That you love me! (Swear) That you need me
(Поклянись), что ты любишь меня! (Поклянись), что я тебе нужен.
(Swear) That you want me! (Swear) Tell the truth!
(Поклянись) что хочешь меня! (Поклянись) скажи правду!
Hand over heart and swear that you love me, swear that you want me
Положи руку на сердце и поклянись, что любишь меня, поклянись, что хочешь меня.
I wont bother asking what youve done
Я не буду утруждать себя расспросами о том, что ты сделал.
Though the rumors all point to something going on
Хотя все слухи указывают на то, что что-то происходит.
See the past is the past, Im not gonna dwell
Видишь ли, прошлое есть прошлое, я не собираюсь останавливаться на нем.
But I better never catch you with someone else
Но мне лучше никогда не застукивать тебя с кем-то другим.
So Ill put it to you once, but never again
Так что я скажу тебе это один раз, но больше никогда.
If you wanna be a lover, if you wanna be a friend
Если ты хочешь быть любовником, если ты хочешь быть другом ...
Then take five fingers, and put it to your heart
Затем возьми пять пальцев и приложи их к своему сердцу.
S.W.E.A.R. (dont lie)
S. W. E. A. R. (Не лги)
(Swear) Do I need a judge and jury, (swear) with a Bible in your hand
(Клянусь) нужен ли мне судья и присяжные, (клянусь) с Библией в руке?
(Swear) To make you tell the whole truth, (swear) nothing less than that
(Поклянись) заставить тебя сказать всю правду, (поклянись) не меньше, чем это.
(Swear) Should I strap a lie detector
(Клянусь) мне пристегнуть детектор лжи?
(Swear) To your heart, to your heart, to your heart
(Поклянись) своему сердцу, своему сердцу, своему сердцу.
(Swear) Can I make you tell the whole truth
(Клянусь) могу ли я заставить тебя сказать всю правду?
(Swear) Cross your heart, cross your heart, cross your heart
(Клянусь) перекрестись, перекрестись, перекрестись.
(Swear) That you want me, (swear) that you need me, (swear) that you love me
(Поклянись), что ты хочешь меня, (поклянись), что я нужна тебе, (поклянись), что ты любишь меня.
(Swear) Tell the truth, tell the truth, dont lie!
(Клянусь) Говори правду, говори правду, не лги!





Writer(s): T. Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.