Sheena Easton - Telefone (Long Distance Love Affair) - 1993 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Telefone (Long Distance Love Affair) - 1993 Remastered Version
Telefon (Fernbeziehung) - 1993 Remastered Version
I've been away from you for far too long
Ich bin schon viel zu lange von dir weg
Too much chances makes my heart go frantic
Die große Entfernung macht mein Herz verrückt
I wanna tell you what's been goin' on
Ich will dir erzählen, was los ist
Operator get me transatlantic
Vermittlung, verbinden Sie mich transatlantisch
I sit alone as the night goes by
Ich sitze allein, während die Nacht vergeht
Stare at the phone and wait for your reply
Starre auf das Telefon und warte auf deine Antwort
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung
I can't find you anywhere
Ich kann dich nirgendwo finden
I call you on the telefone
Ich rufe dich auf dem Telefon an
But you're never home
Aber du bist nie zu Hause
I gotta get a message to you
Ich muss dir eine Nachricht zukommen lassen
I wanna tell you what I'm going through
Ich will dir sagen, was ich durchmache
What in the world's comin' over you?
Was in aller Welt ist nur in dich gefahren?
How come you're acting like a total stranger?
Wieso benimmst du dich wie ein völlig Fremder?
I try to reach you but I can't get through
Ich versuche dich zu erreichen, aber ich komme nicht durch
I got this feeling that my heart's in danger
Ich habe das Gefühl, dass mein Herz in Gefahr ist
I got your letter, it was perfectly clear
Ich habe deinen Brief bekommen, er war vollkommen klar
Havin' a ball and wishin' you are here
(Du) amüsierst dich prächtig und wünschst, ich wäre hier
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung
I can't find you anywhere
Ich kann dich nirgendwo finden
I call you on the telefone
Ich rufe dich auf dem Telefon an
But you're never home
Aber du bist nie zu Hause
I gotta get a message to you
Ich muss dir eine Nachricht zukommen lassen
I wanna tell you what I'm going through
Ich will dir sagen, was ich durchmache
Premonition is a funny thing
Vorgefühl ist eine seltsame Sache
A familiar kind of pain and easy
Eine vertraute Art von Schmerz und Unbehagen
Like knowin' when the phone is gonna ring
Wie zu wissen, wann das Telefon klingeln wird
Too many times and it'll drive you crazy
Zu oft, und es macht dich verrückt
I hear your echo in the longer hall
Ich höre dein Echo im langen Flur
Call out your name but no one's there at all
Rufe deinen Namen, aber niemand ist da
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung
I can't find you anywhere
Ich kann dich nirgendwo finden
I call you on the telefone
Ich rufe dich auf dem Telefon an
But you're never home
Aber du bist nie zu Hause
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung
I can't find you anywhere
Ich kann dich nirgendwo finden
I call you on the telefone
Ich rufe dich auf dem Telefon an
You're never home
Du bist nie zu Hause
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung
I can't find you anywhere
Ich kann dich nirgendwo finden
I call you on the telefone
Ich rufe dich auf dem Telefon an
But you're never home
Aber du bist nie zu Hause
Long, long distance love affair
Lange, lange Fernbeziehung





Writer(s): G. Mathieson, T. Veitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.