Sheena Ringo - おとなの掟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheena Ringo - おとなの掟




おとなの掟
Законы взрослых
Sighs in the blackest black abiding,
Вздохи в глубочайшей черноте,
As soon as one dies, one is rising
Едва умирая, вновь рождаюсь
With the night so dark and cold,
В ночи такой темной и холодной,
The wishes I make are swallowed up and hidden away
Мои желания поглощены и спрятаны.
Breath of the whitest white is
Дыхание чистейшей белизны
What I most with to say down deep now inside
Вот что я хочу сказать сейчас, глубоко внутри.
Can a voice so numb and cold have some song to sing?
Может ли такой онемевший голос спеть хоть что-то?
It could be false, or reality
Это может быть ложь или реальность,
The things I like, or hate, or things I want to gain
То, что я люблю, или ненавижу, или то, чего я хочу достичь,
Whatever's feeling good is what my lines would say
Всё, что хорошо, то и скажут мои строки.
For setting off the black from white, it'd work perfectly
Чтобы отделить черное от белого, это сработает идеально,
Though like a chant of ruination it'd be
Хотя это будет похоже на песнь разрушения.
Why did I think that since I'd studied
Почему я думала, что, изучив
The latest schoolbook I'd know clearly
Последний учебник, я буду четко знать,
What's right from what's wrong, and which is which one,
Что правильно, а что нет, и что есть что,
That I could choose, I could really know?
Что я смогу выбрать, что я действительно буду знать?
I live according to stage-right, stage-left, exit
Я живу по правилам: вправо, влево, выход.
Improvisation's not been in my bag of tricks
Импровизация не мой конёк.
So much of what I want to say pours out noisily
Так много из того, что я хочу сказать, вырывается шумно,
But never when you're not here alone with me
Но только не тогда, когда ты не здесь, наедине со мной.
What I know that I hold in my hands I want to set free,
То, что я знаю и держу в своих руках, я хочу отпустить.
Think of how much lighter you and I would feel then
Представь, насколько легче нам обоим станет тогда.
Every word, every wall, every curse and sparing nothing, strip it,
Каждое слово, каждую стену, каждое проклятие, ничего не щадя, сорви,
Take it all away to once again see eye to eye
Убери всё, чтобы снова увидеть друг друга.
The things I like, or hate, or things I want, expect,
То, что я люблю, или ненавижу, или то, чего я хочу, ожидаю,
Though if I let them out, I think, what happens next?
Хотя, если я это выпущу наружу, думаю, что будет потом?
Well, setting off the white from black is fearful indeed
Что ж, отделять белое от черного действительно страшно,
It's even more so when you live honestly
Еще страшнее, когда живешь честно.
This life is long, so long, the world is wide, I say,
Эта жизнь длинна, так длинна, мир широк, говорю я,
And when we've freedom won, it all becomes one gray
И когда мы обретем свободу, все станет серым.
Yes, happiness, unhappiness, it's only the heart
Да, счастье, несчастье это только сердце,
That knows no quietude that makes itself known
Которое не знает покоя, дает о себе знать,
While an adult can keep a secret alone
Пока взрослый может хранить секрет в одиночестве.





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.