Sheena Ringo - 依存症 - traduction des paroles en anglais

依存症 - Sheena Ringotraduction en anglais




依存症
Addiction
急に只 寝息が欲しくなって冷凍庫にキーを隠したのです
Suddenly, all I wanted was your breath, so I hid the key in the freezer
夢の隙に現を殺し 戦う不条理なレッグカフ
In the space between dreams, I kill reality and struggle with an absurd leg cuff
・・・今朝の二時
・・・ this morning at two
シャーベッツのロゴがとけている黄色い車の名は「」
The sherbet logo is melting on the yellow car named ""
明け立ての夜を強請(ねだ)る品川埠頭に似合うのです
You beg for the break of dawn on the Shinagawa Wharf and it suits you
・・・今朝の五時
・・・ this morning at five
あたしが此のまゝ海に沈んでも何一つ汚されることはありませぬ
Even if I sink into the sea like this, nothing will be dirtied
其れすら知りながらあなたの相槌だけ望んでいるあたしは病気なのでしょう
I know even that, but I'm sick for wanting only your affirmation
甲州街道からの渋滞が激化して日本の朝を見ました
The traffic jam from Koshu Kaido is getting worse and I have seen Japan's morning
覚醒を要する今日と云う厳しい矛盾に惑うのです
I am perplexed by the strict contradiction that requires me to be awake today
・・・つい先(さっき)も
・・・ just a moment ago
どれ程 若さの上に丸で雲切れの笑顔を並べど変わりませぬ
No matter how much I line up smiles like breaks in the clouds over my youth, nothing changes
孤独を知る毎に あなたの相槌だけ望んでいるあたしは あたしは
Every time I know loneliness, I want only your affirmation, I want only
あなたの其の瞳がうなずく瞬間に初めて生命の音を聴くのです
Your eyes nod, and in that moment I hear the sound of life for the first time
天鵞絨(ビロード)の海にも 仕方のないことしか無かったら あたしはどう致しましょう
Even in a sea of velvet, if there was nothing but helplessness, what would I do?
翻弄されているということは状態として 美しいでしょうか
Is it beautiful that I am being manipulated?
いいえ キレイな花は枯れ 醜い過程が嘲笑(わら)うのです
No, beautiful flowers wither, and ugly processes are what we laugh at
・・・何時の日も
・・・ every day





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.