Sheena Ringo - 公然の秘密 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - 公然の秘密




公然の秘密
An Open Secret
どこからか漂う 美味しそうな匂い
From somewhere, a delectable scent wafts,
逃れらんないの一旦嗅いだら最後よ
Unescapable once caught in its grasp.
くらくら蹌踉ちゃう 拐かす匂い
Head spinning, it abducts me—this intoxicating aroma,
秘密という名で 評判のフレーバーよ
A renowned flavor, its name a secret.
秘すれば花ね本当 噂通りで堪んない
True, secrecy bloooms—the rumors are delicious,
自分を誑し込んだ本体突き止めたい
I yearn to unveil the source of my self-deception.
ほらご覧 隠したってみえみえ... 嘘を
Look, hidden yet evident—the lie
乗せたトップノート ああ近いようね
Carried on top notes, oh, so tantalizing.
初々しい バニラ そう 甘やかでしょ
Youthful vanilla, indeed, how sweet you are.
ギター
Guitar
とろとろ蕩けちゃう 抱え切れぬ恋
I melt away, overcome by this illicit love,
秘密といういま 流行のフレーバーの
The quintessential secret, the vogueish flavor of the moment.
主に成り果てて噂立ったら堪んない
If I become its embodiment, the gossip will be unbearable—
自分を化かし通し首尾よく諦めたい
I desire to deceive myself completely and ultimately surrender.
眼は逸らしたってばればれ... 悔いを
You avert your gaze, but it's clear—the remorse...
残すラストノート ああスパイシーね
The lingering last notes, oh, how spicy they are,
もどかしいシナモン ほろ苦いのよ
An insatiable cinnamon, bittersweet.
騙し騙され 未来はどうなっちゃうの
Deceit and deception—what does the future hold?
罰は受ける ハッピーエンドをお願い
I will accept the consequences—a happy ending, please.
頭まで微熱持ってめろめろ... ジゴロ
My mind ablaze, I succumb... Lothario,
憖そそらないで存在さえもう罪深い
Stop tantalizing me—your very essence is sinful.
チョコレート芳しいのよ 厭だ厭だ
The rich aroma of chocolate—oh, how I despise it!
見付かんないで誰にも... フェロモン
Let no one discover it... Pheromones,
遍く振り撒いて皆を誘き寄せないで
Don't release them indiscriminately, ensnaring everyone.
いつも見張り続けて独り占めしたい
I watch over you constantly, desiring you all for myself.





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.