Sheena Ringo - 流行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - 流行




流行
Pop
谺している また君の声が谺してる
An echo repeats, your voice again echoes
俺の好みの化粧が邪魔してる
My taste in makeup is blocking me
君の虚ろな素顔を探してる
I'm searching for your empty, genuine face
淡い shadow の奥の瞳は何色?
What color are your eyes behind your pale eyeshadow?
答えはいつも玉虫色
The answer is always iridescent
It's showtime 晒すぜ正体
It's showtime, reveal your true self
未知の実りに御招待
Invitation to an unknown harvest
きっと憶えらんないでしょう
Surely you won't remember
特徴なんてこれっぽっちもない
No distinct characteristic whatsoever
私の名ならば女
My name is woman
それ以上でも以下でもない
Nothing more, nothing less
太陽が移ろうより早い
Faster than the sun's movement
君の condition を喰らい
Devouring your condition
変貌を遂げてあげる
I will transform you
ハヤッている季節限定
Seasonal limited edition
堕落してる また君は恋に堕落してる
Degraded again, you've fallen for another love
オレの好みの ドレス が隠してる
My taste in dresses hides
君のイビツなカーブ科学してる
I study your uneven curves
まるで素体のままの着せ替え人形
Like a doll dressed in nothing but its frame
水から水へさまよう人魚
A mermaid wandering from water to water
流れたフリして流してる
Pretending to flow as you let yourself go
君の気配を察してる
I sense your presence
もう忘れてしまったんでしょう
You've already forgotten, haven't you?
剥いだ裸の素材
The naked material I stripped you of
君が造った女
The woman you created
今じゃ会ったってハヤらない
Now, even if we met, you wouldn't be interested
感傷が誘なうより早い
Faster than sentimentality can entice
私の気分を喰らい
Devouring my mood
代用を仕立て上げて
Tailoring a replacement
さようなら名 producer
Farewell, famous producer
女の 私に個性は要らない
I, a woman, don't need individuality
名前 は一つでいい
One name is enough
これ以上要らない
I don't need anything more
Woah, woah, woah, woah (Hey)
Woah, woah, woah, woah (Hey)
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (On and on, and on)
Woah, woah (If on and on, and on)
Woah, woah (If on and on, and on)
(I just ride) Well you design the vogue, I just ride
(I just ride) Well you design the vogue, I just ride
All you think is win, it makes me cry
All you think is win, it makes me cry
You play the hero in wars you start
You play the hero in wars you start
And I shed a tear from one blind eye
And I shed a tear from one blind eye
While you define the vogue, I just sigh
While you define the vogue, I just sigh
Immortality's not worth my time
Immortality's not worth my time
You crave the kisses of idol love
You crave the kisses of idol love
And I shed a tear from one blind eye
And I shed a tear from one blind eye
川のように Flow, flow, flow
Flow like a river, flow, flow, flow
風のように Blow, blow, blow
Blow like the wind, blow, blow, blow
それぞれの延長線上 共に Flow, flow, flow
Together, our extensions, Flow, flow, flow
川のように Flow, flow, flow
Flow like a river, flow, flow, flow
風のように Blow, blow, blow
Blow like the wind, blow, blow, blow
交わらぬ平行線上 永遠に Flow, flow... flow
Forever on parallel lines that never meet, Flow, flow... flow





Writer(s): 椎名 林檎, 坂間 大介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.