Paroles et traduction Sheena Ringo - 流行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谺している
また君の声が谺してる
An
echo
repeats,
your
voice
again
echoes
俺の好みの化粧が邪魔してる
My
taste
in
makeup
is
blocking
me
君の虚ろな素顔を探してる
I'm
searching
for
your
empty,
genuine
face
淡い
shadow
の奥の瞳は何色?
What
color
are
your
eyes
behind
your
pale
eyeshadow?
答えはいつも玉虫色
The
answer
is
always
iridescent
It's
showtime
晒すぜ正体
It's
showtime,
reveal
your
true
self
未知の実りに御招待
Invitation
to
an
unknown
harvest
きっと憶えらんないでしょう
Surely
you
won't
remember
特徴なんてこれっぽっちもない
No
distinct
characteristic
whatsoever
それ以上でも以下でもない
Nothing
more,
nothing
less
太陽が移ろうより早い
Faster
than
the
sun's
movement
君の
condition
を喰らい
Devouring
your
condition
変貌を遂げてあげる
I
will
transform
you
ハヤッている季節限定
Seasonal
limited
edition
堕落してる
また君は恋に堕落してる
Degraded
again,
you've
fallen
for
another
love
オレの好みの
ドレス
が隠してる
My
taste
in
dresses
hides
君のイビツなカーブ科学してる
I
study
your
uneven
curves
まるで素体のままの着せ替え人形
Like
a
doll
dressed
in
nothing
but
its
frame
水から水へさまよう人魚
A
mermaid
wandering
from
water
to
water
流れたフリして流してる
Pretending
to
flow
as
you
let
yourself
go
君の気配を察してる
I
sense
your
presence
もう忘れてしまったんでしょう
You've
already
forgotten,
haven't
you?
剥いだ裸の素材
The
naked
material
I
stripped
you
of
君が造った女
The
woman
you
created
今じゃ会ったってハヤらない
Now,
even
if
we
met,
you
wouldn't
be
interested
感傷が誘なうより早い
Faster
than
sentimentality
can
entice
私の気分を喰らい
Devouring
my
mood
代用を仕立て上げて
Tailoring
a
replacement
さようなら名
producer
Farewell,
famous
producer
女の
私に個性は要らない
I,
a
woman,
don't
need
individuality
名前
は一つでいい
One
name
is
enough
これ以上要らない
I
don't
need
anything
more
Woah,
woah,
woah,
woah
(Hey)
Woah,
woah,
woah,
woah
(Hey)
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(On
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(If
on
and
on,
and
on)
Woah,
woah
(If
on
and
on,
and
on)
(I
just
ride)
Well
you
design
the
vogue,
I
just
ride
(I
just
ride)
Well
you
design
the
vogue,
I
just
ride
All
you
think
is
win,
it
makes
me
cry
All
you
think
is
win,
it
makes
me
cry
You
play
the
hero
in
wars
you
start
You
play
the
hero
in
wars
you
start
And
I
shed
a
tear
from
one
blind
eye
And
I
shed
a
tear
from
one
blind
eye
While
you
define
the
vogue,
I
just
sigh
While
you
define
the
vogue,
I
just
sigh
Immortality's
not
worth
my
time
Immortality's
not
worth
my
time
You
crave
the
kisses
of
idol
love
You
crave
the
kisses
of
idol
love
And
I
shed
a
tear
from
one
blind
eye
And
I
shed
a
tear
from
one
blind
eye
川のように
Flow,
flow,
flow
Flow
like
a
river,
flow,
flow,
flow
風のように
Blow,
blow,
blow
Blow
like
the
wind,
blow,
blow,
blow
それぞれの延長線上
共に
Flow,
flow,
flow
Together,
our
extensions,
Flow,
flow,
flow
川のように
Flow,
flow,
flow
Flow
like
a
river,
flow,
flow,
flow
風のように
Blow,
blow,
blow
Blow
like
the
wind,
blow,
blow,
blow
交わらぬ平行線上
永遠に
Flow,
flow...
flow
Forever
on
parallel
lines
that
never
meet,
Flow,
flow...
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 坂間 大介
Album
ニュートンの林檎
date de sortie
13-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.