Sheena Ringo - 茜さす 帰路照らされど… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - 茜さす 帰路照らされど…




茜さす 帰路照らされど…
茜さす 帰路照らされど…
何時もの交差点で 彼は頬にキスする
At the usual crossroad, He kisses my cheek
また約束もなく 今日が海の彼方に沈む
And once again, without promises, Today sinks into the ocean beyond
ヘッドフォンを耳に充てる アイルランドの少女が歌う
I listen through headphones To a song sung by an Irish girl
夕暮れには切な過ぎる 涙を誘い出しているの?
Is she too sad for dusk? Making me want to cry?
振り返る通りを 渡るひとに見蕩れる
I look back at the street, Watching people walking by
また約束もなく 彼がビルの彼方に消える
And once again, without promises, He disappears into a building
ヘッドフォンを耳に充てる ファズの利いたベースが走る
I listen through headphones To a fuzzy bass line running through
夕焼けには切な過ぎる 涙を誘い出しているの?
Is the sunset too sad? Making me want to cry?
今の二人には確かなものなど何も無い
There's nothing definite for us now
偶には怖がらず明日を迎えてみたいのに
Sometimes, I would like to face tomorrow without fear
I place the headphones on my ears and listen someone sings a song
I place the headphones on my ears and listen someone sings a song
I feel so blue now darling promise me
I feel so blue now darling promise me
Please tell me something words to soothe I don't wanna cry
Please tell me something words to soothe I don't wanna cry





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.