Sheena Ringo - 薄ら氷心中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - 薄ら氷心中




薄ら氷心中
Ice Heart Suicide
ねえ、如何して目を合わさうともしないの。何故。屹度
Darling, why won't you meet my gaze? Why? I suppose
「直視に耐へない。」とでも云ふのでせう。だうせ。ぢやあ
“you cannot bear to look me in the eye”. Of course. So
一体誰よ。こんな女にしたのは誰。
who is it that made such a woman as this?
ねえ、待つてゐたんだよ追つて来てくれるのをずつと。
Darling, I have been waiting for you to come after me for so long.
やつと会へたつてのに抱いてもくれないのか。一寸。あゝ
I finally found you, so why won't you hold me? Just a little. Ah,
人生ご破算。お前さんあんたの所為だつて。
my life is in ruins. It's all your fault, my love.
分かんないの。仕合せつて何。何れが其れだつてのよ。
Don't you understand? What is happiness? Which one is it?
面倒臭いわ。脳味噌も腸もばら撒いて見せやうか。
This is such a bother. Why don't I just scatter my brains and guts all over the place?
骨の髄まで染め抜かれた女をご覧なさい。
Look at me, a woman whose very marrow has been dyed.
好きよ大好き、皆あんたに上げる。いゝえ。嫌ひ大嫌ひよ、
I love you, my love. You have everything of mine. No, I hate you, I hate you so much,
矢つ張り返して今直ぐ。なんて。まう遅いわ南無三。
I want to give it all back to you right now. But it's too late, Alas, Namu San.
お前さんで出来てんだ、全部。
You are the one that made me, my love. My all.
分かつてんの。仕合せも、不幸も、刻一刻消え失せる。
I understand. My happiness and my unhappiness both fade away with each passing moment.
冷やこいやうで温かいこの手が、味わひ尽くしたわ。
My hands, which feel both cold and warm, have tasted it all.
これ以上は何にも無いと思ふの。憎く可愛い人よ。痛いやうで
I don't think there is anything more. My loathsome, darling love.
気持ち良いお別れよ。過ぎ去つたあの日々。
It hurts so good to say goodbye. Those days are gone.
留めてゐるまゝの生命ごと終はらせて仕舞ひたい。
I want to end it all, to be extinguished.
薄らいで行くわ。私は独り法師。
I will fade away. I am a solitary monk.





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.