Sheena Ringo - 闇に降る雨 - traduction des paroles en anglais

闇に降る雨 - Sheena Ringotraduction en anglais




闇に降る雨
Rain Falling in the Darkness
余りの暑さに目を醒まし さっき迄見ていた夢の中
Awakened to the heat with the dream I had just seen
東西線はあたしを乗せても 新宿に降ろしてくれなくて
The Chuo Line carries me but couldn't let off in Shinjuku
辿り着けない
I couldn't reach
此処に欲しい腕や髪や首筋
Those arms, hair, and neck I wanted here
貴方の嫌う生温い雨に濡らされてゆく
Getting drenched in the lukewarm rain, which was your annoyance
貴方に降り注ぐものが譬え
What pours down on you, even if it's
雨だろうが運命だろうが
Rain or destiny
許すことなど出来る訳ない
I can't forgive it
此の手で必ず守る
I'll definitely protect you with these hands
側に置いていて
Keep me by your side
天気予報が外れてばかりの毎日が見させた嘘の闇
Lies shown by the every day weather forecast that keeps missing
高揚も時めきも溜め息も 消耗しやがて失くなりそうで
Euphoria, excitement, and sighs get used up and seem to vanish
招きたくない
I don't want to invite
空々しい土の香や向日葵の
The empty smell of earth and sunflowers
すぐにも迎う馨しい絵画と化する日など
To a day that will turn into a fragrant painting to welcome
貴方を知り尽くすことが譬え
Understanding you, even if it's
可能だろうが不可能だろうが
Possible or impossible
満たされる日が来る筈もない
There can't be a day when I'm satisfied
身体が生きている限り
As long as the body's alive
側に置いていて
Keep me by your side
貴方に身を委すことが譬え
Entrusting myself to you, even if it's
危険だろうが安全だろうが
Dangerous or safe
留め金などが在る筈もない
There can't be such a thing as a safety lock
全て惜しみなく挙げる
I'll give you everything without holding back
貴方に降り注ぐものが譬え
What pours down on you, even if it's
雨だろうが運命だろうが
Rain or destiny
許すことなど出来る訳ない
I can't forgive it
此の手で必ず守る
I'll definitely protect you with these hands
側に 側に置いていて
Keep me by your side, by your side





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.